男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
BIZCHINA> Review & Analysis
Green transparency urged
(China Daily)
Updated: 2008-05-05 08:52

With the Measures for the Disclosure of Environmental Information coming into force on May 1, all enterprises in China are expected to timely and accurately make public their ecological footprints.

This will bring to an end the embarrassing practice that multinational companies are virtually left free to shirk the standard operating procedures of their countries of origin by not publicizing pollution information.

A recent survey by Greenpeace found that 13 of 28 multinational companies operating in China adopted a double standard on environment protection due to the lack of impetus to unveil information on pollution.

The implementation of the new measures will surely goad them to show equal respect for the public's right to know the environmental truth in China as well as in their home countries.

More important, the new regulation on disclosure of environmental information will give a huge boost to Chinese people's participation in environmental protection.

On the one hand, the measures stipulate that the environmental administration should provide the public with a large amount of information ranging from related laws and regulations on environmental protection, action plans, overall environmental quality, environmental statistics and survey information to names of serious corporate polluters.

Such information will help the public to both grasp the seriousness of the environmental situation and keep a watchful eye on those enterprises failing to meet national or regional pollutant discharging standards.

On the other hand, the principle of combining voluntary disclosures with mandatory ones makes it necessary for enterprises to release their environmental information on time and accurately.

The government encourages all enterprises to make public their environmental goals and performance, their total consumption of resources, environmental investment and technological development, and discharge of pollutants and treatment of waste. It is believed that all such information will help the public judge how well these enterprises have carried out their corporate social responsibility.

For heavy polluters, the regulation has made it an obligation for them to disclose not only their emission of pollutants but also their construction of environmental protection facilities. Such detailed information will enable the public to identify those heaviest polluters and those most reluctant to improve their environmental performance. The public, as consumers and investors, can bring pressure on these enterprises to behave in an environmentally responsible way.


(For more biz stories, please visit Industries)

 

 

主站蜘蛛池模板: 永顺县| 大埔区| 抚松县| 阳原县| 黎川县| 阜新| 巴楚县| 卓资县| 康平县| 新巴尔虎左旗| 师宗县| 开江县| 莲花县| 西乌| 邓州市| 彭水| 青川县| 广西| 万年县| 盐池县| 汨罗市| 花莲市| 富裕县| 盐亭县| 天津市| 高唐县| 年辖:市辖区| 南澳县| 板桥市| 峡江县| 五莲县| 樟树市| 枞阳县| 武陟县| 惠安县| 安平县| 白河县| 黄石市| 文成县| 汪清县| 墨脱县| 鹿邑县| 吉隆县| 绥化市| 崇阳县| 手游| 阜阳市| 阿克苏市| 民权县| 陆川县| 濉溪县| 乐陵市| 云梦县| 邵阳县| 攀枝花市| 大荔县| 云安县| 大姚县| 上林县| 临江市| 五原县| 黎平县| 县级市| 荣成市| 柳林县| 喜德县| 霍邱县| 马关县| 松溪县| 云南省| 通渭县| 平山县| 巴彦县| 荥阳市| 涟源市| 衡东县| 弥渡县| 固原市| 息烽县| 章丘市| 红桥区| 乌鲁木齐市|