男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
BIZCHINA> 30 Years of Reforms
Country grapples with runaway property prices
By Hu Yuanyuan (China Daily)
Updated: 2008-08-19 11:36

Country grapples with runaway property prices

For most Chinese, owning a house is as much a necessity as it is a dream. And, for the Chinese government, making more houses available for the common people is one of its policy priorities.

The residential housing market now accounts for more than 70 percent of all property development in China. But only 10 years ago, the vast majority of people lived in housing provided by their work units, often in cramped conditions.

The housing reform program introduced in the late 1990s has encouraged greater participation by the private sector, resulting in a huge increase in supply. Many homebuyers are taking advantage of the widening availability of bank financing to acquire their first homes.

As a result, per capita living space in urban areas has risen from 16 sq m per person nationwide in 1995 to 28 sq m per person in 2007, with hundreds of millions becoming homeowners, according to the National Bureau of Statistics.

Homebuyers' soaring demand has been fueling a real estate boom in China for years, but has also sent property prices skyrocketing.

To tackle speculation and cool down the sizzling property market, the government has ushered in a number of measures since 2005, including the introduction of new taxes on sales and capital gains and higher interest for mortgage lending on second homes.

Meanwhile, the government has become increasingly concerned by the volume of funds seeking real estate investments in China, particularly the "hot money" entering the market looking for short-term gains.

To deal with this, the government has, over the last several years, introduced a series of new regulations aimed at foreign investors in real estate. Foremost among these is perhaps Circular 171 that requires overseas investors in completed buildings to establish an onshore wholly foreign-owned enterprise or a joint venture before investing.

This makes life difficult for foreign investors, but the potential returns from real estate investment in China are still exciting enough to keep investors streaming in. The economic fundamentals are still strong and there are opportunities across a range of sectors and in a range of geographical locations.


(For more biz stories, please visit Industries)

   Previous page 1 2 Next Page  

 

 

主站蜘蛛池模板: 辽宁省| 黎川县| 开阳县| 巴中市| 太保市| 吉林市| 竹溪县| 南宁市| 轮台县| 兰州市| 什邡市| 周宁县| 河北省| 张家口市| 青铜峡市| 蓬溪县| 湘乡市| 西城区| 长子县| 和田县| 将乐县| 余姚市| 石林| 巴楚县| 昌图县| 兴安盟| 蒙自县| 安康市| 敦化市| 那曲县| 嘉义市| 安国市| 玉环县| 永善县| 高尔夫| 隆安县| 伊金霍洛旗| 疏附县| 靖安县| 历史| 东兴市| 玉田县| 定南县| 武汉市| 义马市| 天峨县| 庄浪县| 东乡县| 游戏| 云林县| 界首市| 高淳县| 广平县| 拜泉县| 山丹县| 渝北区| 安宁市| 资兴市| 酒泉市| 怀远县| 宁海县| 凤城市| 从江县| 登封市| 靖安县| 崇左市| 荆门市| 本溪| 诸城市| 奉新县| 浦东新区| 伊春市| 安化县| 娄烦县| 舒城县| 中江县| 鄢陵县| 安远县| 榕江县| 定边县| 聊城市| 平利县|