|
BIZCHINA> Center
![]() |
|
Related
Shanghai boasts fattest pay packets
By Xin Dingding (China Daily)
Updated: 2008-08-30 10:03 Shanghai tops all other cities on the Chinese mainland in terms of income, according to a study conducted by human resource website Zhaopin.com. Employees in Shanghai earned between 20,000 ($2,900) and 540,000 yuan a year, said the report, which also investigated earnings in Beijing, Shenzhen, Guangzhou, Hangzhou, Nanjing and some other cities between August 2007 and July this year. Shenzhen, Beijing and Guangzhou follow Shanghai in the income ranking, but the difference is not as large. For example, annual incomes in Guangzhou, which ranks fourth, range from 18,000 yuan to 420,000 yuan, it said. While having some of the highest earnings in the country, Beijing and Shanghai are also pricey places to live in. Both were ranked among the top 30 most expensive cities to live in the world, according to US-based Mercer Human Resource Consulting. In second-tier cities such as Hangzhou and Nanjing, people earn much less than in the big four. On average, company employees in urban areas witnessed a pay rise of 13.8 percent in the first half of this year, compared with 9.7 percent in 2007, according to the survey released on Thursday. Employees at State-owned enterprises (SOEs) have seen the sharpest pay rise, by 14.5 percent, followed by private firms (13.9 percent), foreign enterprises (11.7 percent) and joint ventures (11.4 percent). But people in SOEs and private firms earn "only half" the amount of those working for foreign firms and joint ventures. Salaries in foreign-funded companies and joint ventures are generally the highest in China, the survey noted. As for different professions, people in the financial sector are the wealthiest, followed by those in real estate and high-tech, it said. Zhao Lipeng, a senior salary consultant with Zhaopin.com, said that double-digit pay rises in the first half of this year were largely a result of the fast rising Consumer Price Index (CPI), a gauge of inflation. "The government is trying to control the price of goods like pork on the one hand, while also asking employers to pay higher salaries," he said. "It should help achieve a balance (so that people don't feel the pinch of inflation)." Pay rises have exceeded the country's average annual growth rate of 12 percent, but can hardly offset the impact of rising inflation on many consumers. "For me, a pay rise of 400 yuan is nothing compared with the rising price of consumer goods," said Zhao Feng, an employee of a private firm in Beijing. "Now even a bowl of noodles can cost you 10 yuan, almost double the price last year," he said. Last month, the National Bureau of Statistics said the average urban worker's annual salary was nearly 13,000 yuan, 18 percent higher than the same period last year. (For more biz stories, please visit Industries)
|
主站蜘蛛池模板: 桦南县| 万年县| 雷山县| 新田县| 永吉县| 新乡县| 舟山市| 阳新县| 新乡县| 崇义县| 鄂伦春自治旗| 济宁市| 阳春市| 阿勒泰市| 长宁区| 资源县| 平顺县| 赤峰市| 罗田县| 湄潭县| 黑山县| 任丘市| 天门市| 菏泽市| 滦南县| 云梦县| 内江市| 鸡东县| 南靖县| 德保县| 滨州市| 吐鲁番市| 沁阳市| 昌邑市| 郧西县| 同仁县| 和政县| 阿图什市| 广饶县| 抚远县| 淮安市| 阿坝县| 武功县| 天镇县| 汉川市| 城口县| 兴文县| 大田县| 正蓝旗| 安多县| 富阳市| 竹溪县| 周口市| 兴化市| 故城县| 长沙市| 滨州市| 阳曲县| 牟定县| 新昌县| 抚松县| 珠海市| 东城区| 无锡市| 余干县| 霸州市| 清水河县| 图们市| 乐陵市| 老河口市| 丽水市| 嘉义县| 顺义区| 贺州市| 滁州市| 丹巴县| 舒城县| 彭山县| 阜南县| 通海县| 弋阳县| 资阳市|