男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
BIZCHINA> Editor Choice
Financial ill winds leave some others smooth
By Xin Dingding (China Daily)
Updated: 2008-10-30 18:31

Financial ill winds leave some others smooth

"It's time to travel overseas and go shopping in the US and Europe," says Zhu Hong, who works for a premier company in Beijing. "The US dollar and the euro are falling (against the yuan), so we can save a lot if we shop there now."

This, for some Chinese, is the other way to save when the global financial crisis is forcing people to adopt thrifty ways. There are always some people who feel differently from the majority during a crisis. So it's not surprising to see members of the middle class like Zhu choose to go against the trend.

People bitten by the travel bug are determined to travel despite the financial crisis. Tourism industry insiders say neither domestic nor overseas tour packages have suffered during the past month because of the crisis. On the contrary, more Chinese are expected travel to around the country.

Zhang Lingjie, deputy manager of the domestic tour department of China International Travel Service, says domestic tours have already risen 50 percent this month. This year, people seem to be releasing their long suppressed desire to travel irrespective of whether there's financial crisis or not.

The blizzards that whitewashed South and East China during Spring Festival, the Sichuan earthquake in May and the Beijing Olympic Games in August seem to have held them back from traveling earlier this year.

"The first eight months of the year saw a depressed domestic sector," Zhang says. Hence, they seem to be "liberated" now. They are making plans to travel overseas, too, with some of them being more eager than before.

Chang Hong, a PR executive with a Beijing-based IT company, says she plans to take her parents to Europe during Spring Festival because the continuous revaluation of the yuan has made the tour package cheaper and more attractive.

The November packages for Europe and Australia cost less than last year. The Australian package costs about 1,000 yuan ($147) less, according to online travel service Ctrip.com. "Many of my friends are talking about traveling together to do shopping abroad. All of them believe this is the best time to go," Chang says.

Chinese tourists regard Europe as the best place to buy luxury products. Last year, an average Chinese spent $1,359 on luxury goods in Europe, the highest across all destinations, according a survey conducted by Nielson Company and Pacific Asia Travel Association (PATA).

With the yuan becoming stronger against the euro, Chinese tourists need to pay only about 80 percent of what they paid for a product last year, a tourism official said.

Christmas and Spring Festival could see more Chinese traveling abroad for shopping if the yuan's appreciation continues in the fourth quarter, says Guo Guang, a manager with Ctrip.com.

On the other hand, the revaluation of the yuan, the rise in hotel tariff at home and the global financial crisis have forced many foreign tourists to cut short their plans to visit China. In the first nine months of the year, the number of inbound tourists fell 5.94 percent year-on-year to 10.56 million, says the China National Tourism Administration.

The contrast should not surprise anybody, experts say. Stressing the difference in the consumer habits of the Chinese and Westerners, Dai Bin, deputy chief of China Tourism Academy, says: "Westerners are mostly used to credit consumption. Since most of them don't have much savings, the credit crunch has forced them to drop their travel plans."

"But Chinese people are used to saving for emergencies. The financial crisis could hamper the hotel business and make some tourists lose confidence in the economy, but people still can spend some money on travel," he says.

The PATA has forecast a dramatic rise in outbound tourists from the Chinese mainland, which will especially benefit the Asia-Pacific region including Singapore, Malaysia and Hong Kong, in the next few years.

That should be music to the tourism industry's ears in these depressing days of downturn.


(For more biz stories, please visit Industries)

 

 

主站蜘蛛池模板: 贵阳市| 安徽省| 西藏| 阳原县| 土默特右旗| 敦化市| 尼玛县| 肇东市| 大同县| 通渭县| 丰都县| 香格里拉县| 元阳县| 湟中县| 松阳县| 钟山县| 公主岭市| 三原县| 姚安县| 安塞县| 乌兰浩特市| 华容县| 合水县| 布尔津县| 甘孜县| 南昌县| 微博| 轮台县| 洞头县| 陆川县| 丽江市| 葫芦岛市| 织金县| 肃南| 西吉县| 抚顺县| 米泉市| 卢湾区| 武强县| 安龙县| 濉溪县| 彰化县| 那曲县| 平谷区| 应城市| 伊春市| 铜山县| 宁都县| 密云县| 无极县| 盈江县| 三亚市| 清流县| 旺苍县| 海口市| 修武县| 通榆县| 绥棱县| 综艺| 赣州市| 明星| 嘉兴市| 邹平县| 万山特区| 城步| 浦江县| 承德市| 长岭县| 海伦市| 天峨县| 临邑县| 四子王旗| 霍城县| 安塞县| 湘阴县| 武川县| 兴城市| 大竹县| 杭锦旗| 沙雅县| 贡嘎县| 海安县|