男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
BIZCHINA> Top Biz News
IBM, iPark announce launch of PangooSky
By Nie Peng (chinadaily.com.cn)
Updated: 2009-07-29 13:12

IBM, iPark announce launch of PangooSky

Yang Weize (L), Party secretary of Wuxi, and Dah-Chuen Chien, chairman and CEO of IBM's Greater China Group, unveil a plaque for PangooSky's launch in Wuxi, July 28, 2009.[chinadaily.com.cn]


International Business Machines Corp (IBM) and the Wuxi National Software Park (iPark) on Tuesday jointly launched PangooSky, an IBM-powered software service innovation incubation platform in Wuxi, Jiangsu province. The platform will mainly target China's small and medium-sized independent software vendors (ISVs).

After a seven-month trial run, the platform was introduced at a ceremony held at iPark's Jiangsu Software Outsourcing Industry Park. The eastern coastal province hopes to build the iPark into a "pioneering park of software outsourcing in China".

Initiated by the local government, investment in the platform totals 27 million yuan ($4 million). Twenty-one enterprises have signed incubation agreements so far, five of which already have incubated projects in operation.

The system, developed in China, has also been put into use in the United States, said Thomas Li, PhD, director of IBM China Research Lab.

"We also want to see another 'first' – which is being the first to make innovation in China benefit the whole world," Li said.

IBM, iPark announce launch of PangooSky

Thomas Li, director of IBM China Research Lab, delivers a speech during the launch ceremony of PangooSky, an IBM-powered software service innovation incubation platform, in Wuxi, July 28, 2009. [chinadaily.com.cn] 

IBM named the new platform after the Chinese legend Pangu, slightly changing the spelling. According to the legend, a giant named Pangu separated the yin and the yang from a cosmic egg with a swing of his powerful axe, creating the earth and the sky. Naming the platform after the legend's character reflects IBM's emphasis on innovation, Li remarked.

According to Alvin Chen, manager of IBM Global Services China's Nanjing Branch, IBM has been offering free technical support on the project. He told chinadaily.com.cn that IBM will hold an equity stake in iPark in the future but details are subject to further talks. The most important thing at the present stage is to ensure a successful beginning, he said.

"IBM is actually looking for a path. Without a beginning nothing can be done...It embodies our confidence. We think the project will surely be successful," Chen said.

Planning of the platform started at the end of 2007 and construction was completed in December 2008, making IBM the first providers of a public technology platform for SaaS (software as a service) in China. IBM says Pangoosky can help ISVs transform from software developers to software service providers faster and with lower costs than would otherwise be possible.

Pangoosky was built by the Wuxi Software industry Development Co with support from the local government and IBM China Research Lab's scientists and engineers. The platform is based on advanced technologies such as Internet-based service delivery, SEaaS (software engineering as a service) and cloud computing, according to IBM.

With cloud computing technology, users don't need to have expertise in or control over the "cloud", or the complex technology infrastructure that supports them. They can avoid capital expenditure on hardware, software, and services when they pay a third-party provider for only what they use. Consumption is billed on a utility or subscription basis with little or no upfront costs.

But satisfying diversified needs of ISVs on one platform can be very difficult, Chen admitted. IBM currently provides module and product-based solutions that allow clients to make adjustments.

Yang Weize, Party secretary of Wuxi, said: "The successful application and promotion of the platform not only reflects a change in the role of the government from a supervisor to a service provider, it also will raise the competitiveness of enterprises in the field of international software outsourcing."

As the platform attracts more and more ISVs, it will drive the development of the software industry in the Yangtze River Delta, Yang added.

Related readings:
IBM, iPark announce launch of PangooSky IBM sets up rail innovation center
IBM, iPark announce launch of PangooSky IBM sets up center for telecom solutions
IBM, iPark announce launch of PangooSky IBM gives tech firms run for money in India
IBM, iPark announce launch of PangooSky IBM bets big on nation's health reform thrust

Yin Guorong, general manager of Delversoft, a bakery management software provider based in the iPark, said the platform is convenient to use and the technical and marketing services and assistance provided by the platform has significantly lowered operation costs, helping his business grow fast.

"All you need is to bring your people here," he told chinadaily.com.cn. Facilities such as the office and computers are provided for free, Yin said, adding that he doesn't have to worry about water and electricity bills, and his business enjoys preferential tax policies.

Yin's company does have to turn in a portion of its profits to the park, but if the company makes no profit or suffers a loss, which he said has not been the case, it doesn't pay anything.

iPark

Wuxi is located in the heart of the Yangtze River Delta and the iPark is 90 km west of the metropolis of Shanghai. Construction of the iPark started in 1998 and it was designated one of the country's software industry bases under the National Torch Plan by the Ministry of Science in September 2004.

The iPark occupies an area of 1 sq km, and has a floor area of 400,000 sq m, compared with a planned floor area of 1 million sq m. The iPark now comprises two parks: the Wuxi New District Innovation & Animation Park and the Jiangsu Software Outsourcing Industry Park, and is home to 582 enterprises, including 119 certified software companies at the provincial level.

The park's software output grew by more than 80 percent for four straight years to reach 21.2 billion yuan in 2008, according to the iPark. It has set a target of topping 40 billion yuan this year, according to a statement posted in March on Jiangsu's information industry department's website.


(For more biz stories, please visit Industries)

 

 

主站蜘蛛池模板: 龙江县| 赫章县| 阿合奇县| 乌鲁木齐市| 穆棱市| 卫辉市| 芦山县| 陇南市| 同江市| 五指山市| 冷水江市| 延津县| 子长县| 平和县| 吉水县| 竹溪县| 望谟县| 西丰县| 南陵县| 清流县| 石阡县| 新绛县| 岑溪市| 丹巴县| 灵台县| 错那县| 准格尔旗| 伊吾县| 新干县| 沧州市| 孝昌县| 龙海市| 潼南县| 缙云县| 新巴尔虎右旗| 当阳市| 清河县| 屏南县| 木里| 榕江县| 大余县| 黄平县| 洛川县| 本溪市| 萝北县| 恭城| 贡山| 元朗区| 平果县| 常山县| 航空| 仁怀市| 桐梓县| 铁岭县| 武邑县| 栾川县| 库尔勒市| 绥棱县| 文成县| 奉新县| 东乡县| 南川市| 台中市| 庆安县| 邯郸县| 太仓市| 荣成市| 隆化县| 靖远县| 蓬安县| 盈江县| 清水河县| 黄龙县| 荣昌县| 英吉沙县| 新蔡县| 揭东县| 孟连| 河北区| 旺苍县| 镇安县| 新蔡县|