|
BIZCHINA> Top Biz News
![]() |
|
China's cities to receive massive influx
By Fu Jing (China Daily)
Updated: 2009-08-27 07:48
Some 300 million Chinese now living in rural areas - the equivalent of the entire population of the United States - will move into cities in the coming 15 to 20 years, said a senior Chinese official yesterday. The fast pace of urbanization will create at least 1 trillion yuan in annual investment opportunities in building water supply, waste treatment, heating and other public utilities in the cities, said Xu Zhongwei, deputy policy director of the Ministry of Housing and Urban-Rural Development. "Such a big urban population will result in huge market demand," Xu told China Daily yesterday. China is undergoing rapid urbanization, with its rate increasing from 17 percent 30 years ago to 45 percent at the end of year, Xu said. More than 600 million of China's 1.3 billion people already live in cities. "This is an incredible speed and I am quite proud that we didn't see a huge increase of slums in the cities during the process," Xu said. In contrast, urbanization in other transitional economies, such as India, Brazil and South Africa, resulted in many slum areas. China's urbanization rate will increase by nearly 1 percent annually during the coming 15 to 20 years, which means that China will urbanize 300 million rural people during the period, Xu said. However, compared with international average standards, Chinese cities are extremely dense, Xu said.
"The standard is too low and I personally believe we should double the standards and decrease density of cities," said Xu. The cities in China just cover 80,000 sq km of land in the country and if the standard is doubled, it will be increased to 160,000 sq km. At the same time, the government is implementing tough policies to protect arable land and taking cautious steps to expand cities. "We need a balanced policy to prevent people from living a poor urban life in high-rise buildings," said Xu. "If that happens, fast urbanization is meaningless." Yu Lei, a young resident in Chongqing, said he is fed up with living and working in the downtown area. "I want to move to the suburbs and buy an apartment there but the long commuting between the center and the suburban region has made me shelve the plan," said Yu, who lives near the city's business center Jiefangbei. But James Jao, a Chinese-American expert on urban planning, said that China should insist on intensively using land when constructing cities and the current standard should be kept. China should include green space in its urban planning, as well as mass transit, said Jao, who is also president of Longon Group, which has advised many cities in China on urban planning. (For more biz stories, please visit Industries)
|
||||||
主站蜘蛛池模板: 罗城| 房产| 厦门市| 宣恩县| 武邑县| 临清市| 漾濞| 安吉县| 汾西县| 桃园市| 财经| 广德县| 临漳县| 贵港市| 抚松县| 麟游县| 新民市| 祁东县| 长春市| 栾川县| 综艺| 绿春县| 盐津县| 万载县| 青阳县| 金阳县| 寿光市| 淳化县| 开封市| 台中市| 黑水县| 安化县| 耿马| 延津县| 乐昌市| 玉龙| 新巴尔虎右旗| 余干县| 莱州市| 监利县| 万载县| 华安县| 房产| 黑水县| 雅江县| 龙江县| 富阳市| 高雄市| 武汉市| 哈巴河县| 雷山县| 汉沽区| 左贡县| 武义县| 丰原市| 上犹县| 蒙城县| 象州县| 板桥市| 六安市| 登封市| 临邑县| 孟村| 枣庄市| 永丰县| 滦平县| 苏州市| 峨边| 扶沟县| 太原市| 道孚县| 万年县| 米林县| 宜都市| 宁陕县| 兰考县| 长岭县| 晴隆县| 勐海县| 察雅县| 收藏| 吴桥县|