男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

InfoGraphic

Chongqing tax only on high-end housing

By Zhao Huanxin (China Daily)
Updated: 2011-03-05 14:57
Large Medium Small

Chongqing tax only on high-end housing

Huang Qifan is mayor of Chongqing and a deputy to the National People's Congress 

BEIJING - Chongqing, one of the pilot cities for a property tax, promised on Friday that the tax will not apply to people on low incomes.

Huang Qifan, mayor of the Southwest China metropolis and a national legislator, said the city has decided to impose the tax on high-end housing only, which accounts for just 10 percent of the city's total.

Chongqing is charging a 1 percent tax on villas and apartments that are more than three times the average price. The rate rises to 1.2 percent if the houses are four times more expensive than the average, he said.

"The property tax rate may fluctuate in the future, but the taxation will proceed in a robust way," he said.

Related readings:
Chongqing tax only on high-end housing China to gradually expand property tax program to nationwide
Chongqing tax only on high-end housingProperty tax program to go nationwide 
Chongqing tax only on high-end housing Shanghai sets property tax rates
Chongqing tax only on high-end housing Property tax rule pushing up cost of renting

"For commercial houses and government-subsidized residential buildings of low-income residents, I believe it is unnecessary to impose a property tax - and we will not," Huang told a press conference.

The country has increased its efforts to tame the soaring property prices, introducing trial property taxes in Shanghai and Chongqing, and limiting the number of houses a person can buy in some cities.

Chongqing has also accelerated the building of public rental apartments for eligible families on a limited income to protect them from sky-high prices, Huang said.

Between 2010 and 2013, the city will build low-income public housing with a total area of 40 million square meters for residents in the city, including migrant workers, he said.

Meanwhile, the average income of urban residents in Chongqing hit 17,532 yuan ($2,700) in 2010, an 11.3-percent increase year-on-year, while the average income of rural residents grew by 13.4 percent to 5,277 yuan during the same period.

Chongqing tax only on high-end housing

分享按鈕
主站蜘蛛池模板: 宁河县| 新乐市| 罗甸县| 岗巴县| 宁都县| 大田县| 富阳市| 麻城市| 高要市| 鄂尔多斯市| 射洪县| 柳州市| 比如县| 新余市| 阳原县| 齐齐哈尔市| 玉门市| 师宗县| 南充市| 安国市| 旅游| 平山县| 隆林| 潮州市| 张家口市| 隆昌县| 怀仁县| 洪泽县| 嘉义市| 易门县| 三江| 潼南县| 八宿县| 鞍山市| 诸城市| 仪征市| 安福县| 吴桥县| 静乐县| 芦山县| 洛南县| 浦东新区| 鸡东县| 祁东县| 钟祥市| 久治县| 邵阳县| 盈江县| 浦东新区| 高淳县| 陕西省| 肇东市| 汉中市| 海口市| 日照市| 仲巴县| 望奎县| 内黄县| 蒲城县| 正安县| 稻城县| 清原| 子洲县| 镇雄县| 兰溪市| 喀喇| 民县| 乡宁县| 金门县| 佛学| 敖汉旗| 偃师市| 平罗县| 长葛市| 德格县| 调兵山市| 方山县| 安丘市| 云林县| 丰都县| 措美县| 五台县|