男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Economy

US-China Strategic and Economic Dialogue creates new opportunities

(Xinhua)
Updated: 2011-05-11 16:59
Large Medium Small

WASHINGTON-- China and the United States wrapped up the third round of the China-US Strategic and Economic Dialogue (S&ED) here on Tuesday, which is bound to usher in new opportunities for greater cooperation between the world's two largest economies.

China and the United States have so far launched three rounds of strategic and economic talks between July 2009 and May 2011 to exchange views on issues of strategic, long-term and overall significance in their bilateral relations.

In recent years, the economies of China and the United States have been moving towards recovery and growth after experiencing a major crisis.

Though their economic conditions have been changing and evolving continuously, cooperation has always been the focus of the two sides' economic and strategic dialogues.

Related readings:
US-China Strategic and Economic Dialogue creates new opportunities China, US agree to build mutual trust, co-op
US-China Strategic and Economic Dialogue creates new opportunities Vice-premier Wang announces greater economic co-op with US
US-China Strategic and Economic Dialogue creates new opportunities China urges US to ease export control
US-China Strategic and Economic Dialogue creates new opportunities US should not discriminate Chinese investment

The third round of talks was seen as a great success, carried out to implement agreements and consensuses reached between the two heads of state during Chinese President Hu Jintao's visit to the United States in January.

A key achievement of the economic dialogue is that the two countries signed the US-China Comprehensive Framework for Promoting Strong, Sustainable and Balanced Growth and Economic Cooperation.

The framework was hailed by many officials as a milestone for China-US economic ties as it will serve as a guideline for their future trade and economic cooperation.

It also made clear that the two countries will have broader, closer and more extensive economic cooperation on the basis of mutual respect and mutual benefit.

Another key factor in the success of this round of talks is that the two sides were candid with each other in dealing with their differences and disputes.

As Chinese Vice-Premier Wang Qishan said, "China and the United States have far more shared interests and cooperation than differences and competition."

During the dialogue, the two sides focused not only on bilateral issues, but also on global ones. The combined economic aggregate of the two countries has accounted for one third of the world's total, while trade value between them has amounted to one fifth of the global total. The ties between China and the United States surpass the boundaries of  bilateral relations and are increasingly affecting the whole world.

Both sides noted that they will pay more attention to their dialogue and let it foster the sound development of China-US relations as well as a robust, sustainable and balanced growth of the world economy and tackle global issues and challenges together.

Besides dialogues, both China and the United States said they will further deepen their existing interactions and embark on comprehensive cooperation, in particular, through high-level exchanges and the Strategic and Economic Dialogue mechanism.

Currently, the prospect for the global economic recovery remains uncertain due to various factors, and the world situation is undergoing a complex and profound change. Both countries are facing common challenges and opportunities in their cooperation.

The United States and China are building more understanding and trust through the dialogue while trying to further deepen their bilateral ties in a range of different sectors, US Secretary of State Hillary Clinton said when the dialogue opened.

In fact, as long as the two sides can clearly identify the main trend of the world in the 21st century as well as the main trend of their ties, firmly follow the directions formulated by the leaders of the two countries, and remove obstacles, they will surely create a new path for the development of relations between big countries.

The development of China, which is committed to peace, development and cooperation, will bring a rare opportunity to the United States and the whole world.

The success of this round of dialogue proved that intensified dialogue, deepened understanding, more consensus and stronger cooperation between China and the United States will benefit the peoples of the two countries and their offspring.

Better, more stable and predictable China-US ties will also lay the foundation for the stability and prosperity of the world.

分享按鈕
主站蜘蛛池模板: 双桥区| 梁山县| 恭城| 兖州市| 锡林浩特市| 乌拉特前旗| 天等县| 遵义县| 青田县| 武川县| 墨玉县| 白朗县| 石狮市| 乳山市| 云和县| 玉龙| 阿荣旗| 喜德县| 无极县| 泽州县| 镇江市| 岑溪市| 北辰区| 柯坪县| 克东县| 湖南省| 苍溪县| 林口县| 正安县| 巩义市| 安宁市| 台东县| 新巴尔虎右旗| 于田县| 刚察县| 剑川县| 涿鹿县| 库伦旗| 泽普县| 会理县| 城口县| 无为县| 乳山市| 金坛市| 金山区| 郸城县| 定兴县| 韶关市| 五家渠市| 郓城县| 茂名市| 桂平市| 遵义市| 东至县| 伊金霍洛旗| 股票| 平利县| 枣强县| 淅川县| 日土县| 虞城县| 肇庆市| 武胜县| 准格尔旗| 新密市| 沈丘县| 洪湖市| 海林市| 永宁县| 诸城市| 太康县| 固安县| 微山县| 江达县| 嘉兴市| 安福县| 老河口市| 招远市| 林周县| 大方县| 虎林市| 大悟县|