男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Chinadaily.com.cn
 
Go Adv Search

HK luxury retailer eyes expansion in mainland

Updated: 2012-04-05 08:05

By Li Woke (China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small

Hong Kong luxury retailer THE SWANK plans to accelerate its expansion in the mainland's second- and third-tier cities, in order to cash in on the booming luxury market.

"In 2012, THE SWANK will open its first stores in Xi'an and Hangzhou," said Tony Lam, the retailer's general manager.

"And in the next five years, we will open at least five stores in the mainland."

THE SWANK, a luxury multi-brand fashion house, wholly owned by ENM Group, operates four boutiques in Hong Kong and one in Beijing, plus nine monobrand boutiques including Brioni, Brunello Cucinelli, Just Cavalli, Paule Ka, Roberto Cavalli and Sonia Rykiel.

China's luxury spending has been booming over the past years. According to Frost & Sullivan Inc, a US market consultancy, China's luxury consumption in 2010 reached nearly 220 billion yuan ($34.94 billion), having a compound annual growth of 26 percent from 2006.

Over the next three years, China is expected to overtake Japan to become the world's second-largest consumer of luxury goods. In 2015, China's luxury consumption is expected to reach 570 billion yuan.

Lam said sales at the company's Beijing store have grown at an annual rate of 25 percent since its opening in 2009, "and we expect the same growth for the future mainland stores".

Lane Crawford, another leading specialty store from Hong Kong, said earlier that sales at its Beijing store were better than expected, and it also planned several new stores in the mainland.

Second- and third-tier cities will become the main battleground for luxury labels in China, as first-tier cities can no longer satisfy the appetite of some luxury brands, said Frost & Sullivan.

The consultancy firm said that the number of Chinese people willing to spend money on luxury goods will grow over the next five years from 40 million to 160 million, mainly in second- and third-tier cities.

In 2010, the number of people in China with an annual disposable income of more than 100,000 yuan jumped to 21.7 million.

That figure is expected to increase to 54 million by 2015.

liwoke@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 东乌珠穆沁旗| 巩义市| 白河县| 介休市| 兰州市| 乐亭县| 民县| 高雄县| 广饶县| 鹤山市| 广丰县| 永新县| 浦城县| 米脂县| 黑河市| 耿马| 南昌市| 武冈市| 阳春市| 沁水县| 寿宁县| 汉阴县| 西宁市| 丰原市| 福州市| 田林县| 樟树市| 长春市| 儋州市| 阳东县| 沽源县| 宜良县| 扎鲁特旗| 启东市| 宿州市| 景德镇市| 泗水县| 吉首市| 云和县| 芮城县| 盐边县| 阳东县| 穆棱市| 盐亭县| 扶沟县| 伊金霍洛旗| 鄂伦春自治旗| 桐庐县| 沅陵县| 平定县| 盐城市| 留坝县| 怀集县| 正安县| 宿迁市| 巴楚县| 镇沅| 岳阳市| 沂源县| 高淳县| 芮城县| 临桂县| 白山市| 昌吉市| 平昌县| 泾源县| 色达县| 乐陵市| 淄博市| 明水县| 江北区| 湖南省| 上饶县| 巨鹿县| 乳山市| 遵化市| 罗源县| 维西| 东兴市| 哈密市| 延寿县| 云南省|