男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Sinopec

Sinopec offers HK$10m to clean up affected beaches

By Ming Yeung and Fan Feifei (HK Edition) Updated: 2012-08-10 06:57

 Sinopec offers HK$10m to clean up affected beaches

Staff of the Food and Environmental Hygiene Department clear plastic pellets at Shek Pai Wan on Lamma Island with vacuum cleaners on Thursday. Pending the shipping company's report, Sinopec offered to help pay to clean up tons of pellets that have fouled Hong Kong beaches since they spilled at sea during a typhoon in July. GIS Photo

Search continues for missing container after July 23 spill

Sinopec has established a HK$10-million ($1.29 million) fund to assist green groups in cleaning up the millions of plastic pellets from a container ship that have been washed ashore on local beaches and fish farms.

The 150 tons of polypropylene pellets were being shipped on board a freighter Yong Xin Jie 1 from Nansha Port to Shantou when signal 10 typhoon Vicente struck on July 23. The pellets, in six containers, were blown into the sea. The pellets then washed onto the outlying islands of Hong Kong, stirring concerns over environmental damage to the ocean itself, as well as to marine life.

Chief Executive Leung Chun-ying emphasized that those responsible for the spill need to be held accountable, and the pellets to be cleaned up as soon as possible. He said attention should be paid to whether mariculturists need the government's assistance.

At a media briefing on Thursday, nearly three weeks after the incident, officials of the mainland petroleum giant Sinopec told reporters that they had learned of the spill on July 25 but were uncertain of the location where the containers had toppled off the ship.

Lu Dapeng, spokesman for Sinopec, did not respond when asked if he believed the company should be held responsible for the spill, saying only that the pellets were given over to the shipping company for transport.

Vice-President Zhang Guoming of Sinopec Chemical Commercial Holdings said as the owner of the cargo, Sinopec, was not involved in the decision making process about when to halt shipments under various weather conditions.

Zhang added that the company was awaiting an incident report from the shipper, China Shipping Container Lines, and he urged the shipping agent and carriers to provide detailed reports as soon as possible.

The company has not considered paying compensation to fish farmers whose culture zones were hard hit by the spill.

"Compensation is closely tied to liability," said Lu, maintaining that it is up to local authorities to determine which party should be held responsible for the incident.

"Regardless of who is eventually found to be liable, Sinopec will remain fully engaged in clearing the pellets, support the associated expenses and we will honor all of our legal obligations and social responsibilities," stressed the spokesman.

Lu said the top priority is to find a missing container and to prevent further pollution. The HK$10-million fund will be used mainly to equip environmental protection groups to purchase cleaning equipment such as electric generators and industrial vacuum machines which they said would help speed up the cleaning process.

The fund will also be used to locate and salvage the missing sixth container.

Secretary for the Environment Wong Kam-sing and Secretary for Security Lai Tung-kwok arrived at Lamma Island on Thursday afternoon to learn first hand about the situation of the pellets scattered on beaches. They also participated in clean-up efforts among volunteers from the disciplined forces.

Wong said he refused to send the pellets to landfills, increasing the burden on those facilities. He added the pellets have been stored and the authority will announce later the volume of pellets collected and how it will deal with them.

The Agriculture, Fisheries and Conservation Department increased patrols on the beaches, and the government sent divers to inspect the situation underwater, but found nothing abnormal, Wong added.

The department indicated that, since July 24, the Centre for Food Security has tested 90 sea fish samples taken from retailers and wholesalers and found no evidence of pellets.

You can contact the writer through mingyeung@chinadailyhk.com.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 河曲县| 大港区| 旺苍县| 东源县| 古蔺县| 邓州市| 伊川县| 施秉县| 开鲁县| 乐平市| 太湖县| 南通市| 潜山县| 称多县| 绍兴县| 万安县| 萨迦县| 隆德县| 德阳市| 浦北县| 吕梁市| 湛江市| 台中市| 桦川县| 兖州市| 舒兰市| 寻甸| 西乌| 莱西市| 县级市| 元江| 新安县| 东丰县| 抚顺县| 施甸县| 门头沟区| 本溪市| 祁东县| 翁源县| 延长县| 伽师县| 大荔县| 防城港市| 富裕县| 杭州市| 六安市| 清涧县| 达州市| 寻甸| 神池县| 濮阳县| 大竹县| 丽江市| 洛南县| 武威市| 昆山市| 张北县| 阳朔县| 兴山县| 保德县| 太原市| 台东县| 彭泽县| 壤塘县| 西乌珠穆沁旗| 遂昌县| 泌阳县| 武陟县| 禹州市| 榕江县| 天水市| 纳雍县| 尚义县| 大荔县| 修水县| 阿城市| 格尔木市| 宣汉县| 章丘市| 获嘉县| 含山县| 醴陵市|