男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Policy Watch

Property curbs to stay in place for 2013

By Yu Ran in Shanghai (China Daily) Updated: 2012-12-26 10:23

Wealthy investors suffer huge losses due to housing restrictions

Controls on the property sector will continue, to prevent over-investment from buyers next year, the Ministry of Housing and Urban-Rural Development said on Tuesday.

China has tightened its curbs on the property sector since 2010, when home prices rose beyond the reach of average wage earners.

The government introduced a series of restrictions to control house purchases in several cities, requiring higher down payments and bringing in property taxes.

Some 28 percent of wealthy investors faced huge losses in the real estate market last year, according to the latest annual Chinese wealth report from the Boston Consulting Group and China Construction Bank Corp, and 3 percent of them saw losses of more than 30 percent.

China's high-net-worth population is defined as those with financial assets of more than 6 million yuan ($960,000).

Most property investors have encountered severe difficulties after failing to sell luxury houses to compensate for huge losses experienced by the tightened policies.

Ding Yi, a developer specializing in luxury mansions in Wenzhou, Zhejiang province, said: "Those property investors who purchased houses after 2009 have to suffer losses of more than 30 percent if they want to sell their properties now."

Ding said most experienced property investors have not been hit with large losses but those with less experience have "learned a lesson".

After the central government tightened policies for home purchases, investors' enthusiasm cooled dramatically.

Ding said: "I know that investors have mostly stayed out of the property market and are waiting for better prices to sell."

A small number of investors who took out high-interest loans to buy properties were forced to sell at a loss of 30 percent on the market price to repay their debts, Ding said.

Zhuang Chen, a Wenzhou property investor with 30 houses nationwide, said he bought most of the properties before 2010 when the restrictions were imposed.

"I am still waiting for housing prices to recover, which will happen sooner or later."

Zhuang said many of his friends have had trouble selling their properties.

However, Dai Fang, an analyst with Zheshang Securities, said the property market is now relatively stable, and housing prices are growing gradually and will continue to rise in 2013.

yuran@chinadaily.com.cn

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 桑日县| 台北市| 中宁县| 三明市| 怀柔区| 淳化县| 门头沟区| 嘉义市| 浑源县| 武冈市| 北辰区| 亳州市| 临漳县| 阿尔山市| 禄丰县| 琼中| 东海县| 枣庄市| 兴义市| 讷河市| 正镶白旗| 曲靖市| 南阳市| 惠州市| 青冈县| 来安县| 乐业县| 凤庆县| 宣武区| 大厂| 辽源市| 勃利县| 长海县| 陆川县| 景德镇市| 阿瓦提县| 黄冈市| 富川| 苍山县| 陇南市| 木兰县| 衡阳县| 宽城| 青海省| 土默特右旗| 兴隆县| 秦皇岛市| 县级市| 英德市| 樟树市| 武义县| 称多县| 兴隆县| 昭通市| 神木县| 尤溪县| 久治县| 沈阳市| 新巴尔虎右旗| 福安市| 普格县| 嘉禾县| 陈巴尔虎旗| 旺苍县| 乐安县| 托克托县| 南阳市| 呼玛县| 泸水县| 大城县| 肥西县| 贵阳市| 资阳市| 克拉玛依市| 双柏县| 惠安县| 正阳县| 莒南县| 万年县| 元氏县| 阿克| 阳朔县|