男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Policy Watch

Govt revamps FTZ regulations

By Wei Tian in Shanghai (China Daily) Updated: 2014-01-07 07:19

Govt revamps FTZ regulations

The central government on Monday modified a series of regulations for the China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone, in a bid to allow greater involvement of foreign investors in formerly restricted areas such as telecommunications.

Thirty-two legal clauses from various FTZ laws and regulations were suspended in the 28.78 sq km zone, which is a test field for future economic reforms, according to a statement on the website of the State Council, China's cabinet.

Among them, 24 clauses, most of which are requirements for investment approval, will be replaced by the FTZ's negative list, which covers the areas that are off-limits to foreign investors.

Foreign companies are allowed to invest in any of the sectors that are not on the negative list.

The other eight clauses, which restrict foreign investment in areas such as shipping, credit investigation, entertainment venues, telecoms, and game consoles, will await further regulation measures from related ministries, according to the statement.

Following the announcement, the Ministry of Industry and Information Technology released a statement on its website to further open the value-added telecoms sector.

According to the MIIT, foreign investors will be allowed to hold larger stakes in information services and data-processing companies.

Foreign investors will now be able to own 55 percent of the e-commerce units of data-processing companies, and will have no limits for the app stores and data storage businesses of IT companies.

Meanwhile, the MIIT also opened four new businesses - call centers, multiparty communications, Internet access and virtual private networks - to foreign investors.

The first three will have no restrictions on the proportion of foreign investment, but VPN businesses will still have a 50 percent limitation.

These companies must be registered in the Shanghai FTZ, but their services, apart from network access services, can be sold nationwide.

Ji Chendong, a telecom analyst at KPMG, said that the move will help to attract foreign operators to the value-added telecom sector in the FTZ.

"This has also sent a signal that, in general, such groundbreaking policies will be firstly launched in the FTZ," Ji said.

The State Council also lifted a 13-year ban on the production and sales of game consoles, although market players are still waiting for detailed policies from the Ministry of Culture.

Chen Bo, a professor at the Shanghai University of Finance and Economics and an expert on the FTZ, said that with the legal barriers removed in these sectors, ministries will draw up and release detailed operation rules as soon as possible.

However, Chen said, the fact that foreign investors still have to follow the guidelines reflects a major flaw of the 2013 version of the negative list system.

"The negative list is supposed to indicate only the forbidden areas, and the rest should be fully opened to foreign investors without intervention from ministries," he said, adding that, currently, foreign investors have to deal with restrictions from 16 ministries and departments in various sectors.

Chen suggested that the 2014 version of the negative list in the FTZ should be drawn up by both the Shanghai local government and the Ministry of Commerce, to make it shorter and remove a layer of complexity.

 

...
...
主站蜘蛛池模板: 顺平县| 泽普县| 中方县| 华容县| 平阴县| 邵武市| 泗阳县| 南投县| 平江县| 临汾市| 南丰县| 滨州市| 应用必备| 临沂市| 阿瓦提县| 洛川县| 中西区| 万年县| 中方县| 东宁县| 舞钢市| 偃师市| 永泰县| 五台县| 家居| 沁水县| 娱乐| 衡水市| 宜春市| 确山县| 双桥区| 阳信县| 连江县| 彰武县| 且末县| 怀化市| 广灵县| 融水| 榆社县| 修水县| 禹州市| 巴彦淖尔市| 宝鸡市| 遂川县| 新昌县| 长海县| 永福县| 会昌县| 菏泽市| 永安市| 且末县| 沧源| 靖州| 赞皇县| 新泰市| 旬阳县| 准格尔旗| 中宁县| 伽师县| 宁武县| 铜鼓县| 察隅县| 弥渡县| 忻城县| 麻江县| 宁都县| 高安市| 永仁县| 伊吾县| 桦川县| 双城市| 贡觉县| 乡宁县| 蓬莱市| 红桥区| 盖州市| 海伦市| 扎赉特旗| 开封市| 福安市| 保定市| 防城港市|