男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
中文USEUROPEAFRICAASIA

Online splurge stings shoppers

( Xinhua ) Updated: 2014-01-08 19:42:58

BEIJING - China's online population made an estimated loss of 149.15 billion yuan (24.42 billion US dollars) in 2013 by falling victim to Internet-based scams, according to an Internet Society of China (ISC) survey on Wednesday.

The figure was a conservative estimate, according to the survey, which also showed around 55 percent of victims lost cash below 100 yuan and 13.4 percent had lost more than 600 yuan.

Online shopping was the major risk area, with money being swindled through scams via text messages, malicious charging on prepaid cell phone accounts and Internet fraud.

Meanwhile, smartphones carried the bigger risks compared to desktops and laptops, showed the survey, which was released at an annual Internet conference in Beijing. Data showed 77 percent of the country's netizens were going online via smartphones as of June.

The scams come amid the emergence of Internet technologies.

ISC Vice President Gao Xinmin said at the conference that the Chinese online population hit 608 million as of September, covering 45.4 percent of the total population.

Online users created 1.8 trillion yuan worth of retail sales in the past year, according to ICS data. This accounts for 8.5 percent of 21.13 trillion yuan worth of total retail sales reported in the first eleven months of 2013. December data is scheduled to be released on January 20 by the statistical authority.

Online retail sales are forecast to grow to 3 trillion yuan by 2015, which will account for 10 percent of shopping transactions, according to the data.

Major Internet firms have been scrambling for bigger market share by offering payment services.

On Tuesday, China's leading microblogging service provider Sina Weibo opened a payment service in cooperation with Alipay to rival Tencent's WeChat. Alipay is the most widely-used third-party online payment solution in the country while WeChat has become the most popular multi-media app combining instant messaging, content sharing and payment.

A Weibo user will be able to pay directly for a meal via his or her Weibo account on their phone by scanning a restaurant code.

Data showed transaction value via mobile payment services had hit 274.79 billion yuan in the third quarter of 2013, up 185.3 percent from the previous three-month period, according to the China e-Business Research Center.

"The Chinese Internet economy is in the face of a new wave of rapid development," Gao said.

He added that as a transaction platform, the Internet has become a key distribution channel attracting more companies to e-commerce.

However, ISC vice secretary-general Shi Xiansheng said that the protection of netizens' interests should be prioritized as Internet technologies rapidly develop.

Shi said the government should build a long-term and effective protection system and standardize regulations. Meanwhile, technologies must also be improved to safeguard the financial security of the growing online population.

Most Popular
Special
...
...
主站蜘蛛池模板: 焉耆| 青川县| 仁怀市| 衡东县| 内乡县| 介休市| 安岳县| 成武县| 腾冲县| 荣成市| 尼玛县| 成都市| 梁平县| 临夏市| 嫩江县| 宜兰县| 隆昌县| 济南市| 蓬莱市| 喀什市| 三台县| 搜索| 三门县| 武隆县| 霞浦县| 扎囊县| 龙州县| 措美县| 清苑县| 竹北市| 福安市| 河北区| 阳山县| 太仓市| 大理市| 建平县| 颍上县| 玛沁县| 蛟河市| 石首市| 醴陵市| 安乡县| 栖霞市| 永顺县| 诸城市| 兴安盟| 晋中市| 雷波县| 淮安市| 中山市| 巴青县| 黄冈市| 阿图什市| 扬州市| 新丰县| 江达县| 嘉义县| 陕西省| 沈丘县| 桑日县| 雷山县| 衡南县| 新干县| 克什克腾旗| 昌图县| 桐庐县| 临城县| 舞阳县| 库车县| 江都市| 兴义市| 镶黄旗| 柳河县| 星子县| 林州市| 闻喜县| 五大连池市| 慈利县| 铁岭市| 合水县| 深圳市| 拉萨市|