男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Industries

Retailers misunderstand their shoppers

By Mike Bastin (China Daily) Updated: 2014-03-04 07:59

It appears official that Tesco Plc, the United Kingdom's largest food retailer, won't continue in China under its own brand name.

According to an agreement signed last October with China Resources Enterprise Ltd, Tesco will retain a 20 percent stake in a joint venture but, as suspected, CRE's Vanguard brand name will replace the Tesco name.

But is this the right move for Tesco and CRE, or does it represent a massive misunderstanding of the needs and wants of the Chinese food retailer market?

Retailers misunderstand their shoppers

Retailers misunderstand their shoppers

How the cookie crumbled for Tesco 

China's burgeoning urban middle-class shoppers are motivated very much by "prestige", "status" and "elitism". That's why China is fast becoming the largest market in the world for luxury goods.

Many Western brands have found that repositioning themselves more emotionally for the Chinese market leads to market share gain and an increase in profit.

For example, BMW, Ikea and even Pizza Hut and Starbucks are perceived as far more emotional and status-enhancing experiences in the minds of the increasingly affluent urban Chinese public, in comparison with North American and Western Europeans.

It appears that CRE and Tesco and others have overlooked this defining feature of Chinese consumer culture and aim to continue with a combination of "low cost" and "value for money" approach where food retailing is concerned.

This oversight is even more astonishing given that the Tesco brand originates from the UK, where Waitrose occupies just such a niche, that of a slightly exclusive brand of food retailer targeting the middle class.

In the UK, Waitrose shoppers are not just attracted by the higher quality and more exclusive and innovative nature of the range of goods stocked. They also perceive the Waitrose experience as status-enhancing. Shopping at Waitrose is part of being middle class.

Currently all food retailers in China, even the United States-based Wal-Mart Stores Inc and France's Carrefour SA, and including CRE's Vanguard, compete on "convenience" and "low cost" with a "value for money" range of goods.

Simply replacing the Tesco brand name with CRE's Vanguard is thus a massive missed opportunity to establish a "Chinese Waitrose" brand. Built on "exclusivity" and "status enhancement", such a brand would resonate with China's aspirational shoppers.

To achieve such an exclusive brand position in the minds of the Chinese, it is not only essential that higher-quality goods are on offer at a higher price but that all aspects of the stores and shopping experience communicate style and elegance.

Retailers misunderstand their shoppers

Top 10 wealthiest people of Chinese origin 

Retailers misunderstand their shoppers

Top 10 brands that win rich women's hearts 

Previous Page 1 2 Next Page

Hot Topics

Editor's Picks
...
...
主站蜘蛛池模板: 商城县| 黑河市| 进贤县| 淄博市| 泸溪县| 水城县| 岳普湖县| 洛宁县| 新平| 邹城市| 夏津县| 兴国县| 互助| 商河县| 徐水县| 衡阳县| 景洪市| 吉林省| 南溪县| 榕江县| 明光市| 怀宁县| 五常市| 滦南县| 靖远县| 贡觉县| 宣汉县| 黔南| 平南县| 东乌珠穆沁旗| 孝昌县| 申扎县| 六盘水市| 新和县| 玉山县| 昌图县| 灵石县| 酉阳| 沁源县| 永泰县| 巍山| 新安县| 河西区| 芜湖县| 壤塘县| 靖宇县| 长垣县| 焦作市| 英山县| 荣昌县| 郸城县| 阳东县| 兴城市| 凤冈县| 南澳县| 辽中县| 额敏县| 巢湖市| 宁明县| 仁布县| 塔河县| 武夷山市| 谢通门县| 万山特区| 瓮安县| 明光市| 湟中县| 安平县| 昭觉县| 井冈山市| 汉寿县| 平乐县| 德阳市| 伊吾县| 凯里市| 长治县| 金昌市| 东阿县| 石城县| 西城区| 图木舒克市| 宁河县|