男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Companies

Brewing success cup by cup

By Wang Zhuoqiong (China Daily) Updated: 2014-06-20 07:19

Adapting business models to fit China and making products and plans locally relevant have also helped Starbucks succeed in a country that has a deep-rooted tea-drinking culture.

Fifteen years after it first opened a shop in Beijing, Starbucks has more than belied market expectations that beverages other than tea would not sell well in China.

"The coffee shop market has defied the odds and helped convert people who traditionally don't like coffee, and much prefer tea, to accept a product fundamentally based on the ideas of sophistication and cosmopolitanism that the "cafe lifestyle" represents and promotes," said Matthew Crabbe, research director of Mintel Group Ltd, the US-based research firm.

Starbucks entered China in 1999 and has more than 1,200 stores across 68 cities with plans to expand it to 1,500 stores by 2015. "Going forward, there is no doubt that China will be an important and strategic market for us. The future is very bright in terms of how many stores we are going to have (in China). But it is not something that we can take for granted. We have to earn it," said Schultz.

The passionate and humble approach taken by Schultz and his team stands testimony to how the global coffee chain plans to reach out to more customers in China.

Schultz, says he realized his calling when he first walked into a Starbucks outlet in Seattle's Pike Place Market in 1981. Drawn by quality of the coffee and the passion it instills among followers, Schultz joined Starbucks in 1982. In 1983, Schultz went on a trip to Italy, something that he says made a big difference in his life. Captivated by the Italian coffee bars and the romance associated with the beverage, Schultz decided to become a coffee entrepreneur.

To pursue this dream, he left Starbucks and started his own coffee company called Il Giornale. In 1987 he purchased the retail business of Starbucks and expanded the coffee chain aggressively in the US. In2008 Schultz returned as CEO of Starbucks after an eight-year hiatus, and helped steer the company through the global financial crisis. The company currently has more than 20,000 stores across 64 countries and regions.

There are two programs that Schultz says he is immensely proud of - the comprehensive health cover-age for eligible full- and part-time workers and employees and the equity program called Bean Stock, which has been offered to Chinese employees also. "They were built as the foundation of Starbucks culture," he said.

Brewing success cup by cup

Brewing success cup by cup

China's coffee market taking time to brew Starbucks' pricing furor brings tempest in a coffee pot

Hot Topics

Editor's Picks
...
...
主站蜘蛛池模板: 玉溪市| 古田县| 绥芬河市| 醴陵市| 龙江县| 应城市| 大英县| 定结县| 米泉市| 万荣县| 南汇区| 镇坪县| 遂昌县| 洱源县| 菏泽市| 金沙县| 车致| 潮州市| 定结县| 大邑县| 渝北区| 宣恩县| 南宁市| 德惠市| 南乐县| 昆山市| 泸西县| 厦门市| 泗水县| 晋城| 长丰县| 九龙县| 广平县| 宝应县| 牡丹江市| 福安市| 清河县| 扎兰屯市| 青浦区| 玛多县| 怀来县| 信丰县| 靖远县| 历史| 贡嘎县| 沙湾县| 锦州市| 徐闻县| 曲阜市| 三亚市| 长白| 米林县| 古浪县| 扎囊县| 玉溪市| 阿拉善右旗| 特克斯县| 梁河县| 张家界市| 徐汇区| 汶上县| 宁强县| 泉州市| 渝中区| 锦州市| 新干县| 隆子县| 新晃| 时尚| 台南市| 津南区| 运城市| 永宁县| 佛冈县| 海盐县| 赤城县| 凉城县| 太原市| 静宁县| 庆元县| 临湘市| 蓬溪县|