男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Economy

China set to become net capital exporter

By Chen Jia and Zhong Nan (chinadaily.com.cn) Updated: 2015-01-16 11:56

China set to become net capital exporter

China's non-financial outward direct investment reached $102.9 billion in 2014, exceeding $100 billion for the first time, a 14.1 percent year-on-year rise. [Photo/IC]

China will become the net capital exporter as outbound investment is expected to exceed foreign direct investment soon, said the Vice Minister of Commerce Zhong Shan on Friday at a press conference.

The country's non-financial outward direct investment reached $102.9 billion in 2014, exceeding $100 billion for the first time, a 14.1 percent year-on-year rise, the official said.

China remains the third-largest outbound investor in the world.

"The outward investment will continue to grow faster than utilization of foreign investment, which will make China a net investor, thus marking a historic turning point," said Zhong.

According to official data, investment in the United States rose by 23.9 percent last year, and increased by 1.7 percent in the European Union.

Outward investment in the services sector grew by 27.1 percent, accounting for 64.6 percent of the total, while investment in mining dropped by 4.1 percent, representing a declined share of 18.8 percent.

"We will launch a batch of connectivity projects to support the establishement of overseas economic and trade cooperation zones," said Zhong. "Also we will expand investment in the manufacturing and services industries in the countries along the Belt and Road while conducting cooperation in energy and resources."

Related story

Chinese economy to adapt to 'new normal'

Chinese economy will stick to its plan of seeking progress while maintaining stability in 2015, by adapting to the "new normal" of development and focusing on raising the growth quality, said Zhu Zhixin, vice chairman of the National Development and Reform Commission.

"We will maintain economic operation within the reasonable range, place more emphasis on transforming pattern and adjusting structure and strive for breakthroughs in reform."

Further reforms in major fields are planned, including continuation of cancellation of administrative approvals; deepening income distribution system reform and increasing resident's income; improving policies and measures to stabilize foreign trade, according to Zhu.

"In 2015, China's economic development still faces complicated environment both at home and abroad," he said.

"We will also continue to improve people's livelihood in 2015, through implementing more active employment policies and try to achieve more sufficient employment with better quality."

Residents' income increased faster than economic growth in 2014. The national per capita disposable income in the first three quarters was 14,986 yuan last year.

 

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 楚雄市| 安塞县| 随州市| 茂名市| 葵青区| 太谷县| 轮台县| 新丰县| 桃园市| 巴塘县| 延安市| 孟州市| 雅江县| 荔浦县| 青海省| 怀柔区| 博野县| 永清县| 天水市| 乌拉特中旗| 平远县| 铜陵市| 嘉定区| 南华县| 卢氏县| 禄劝| 屏山县| 丰原市| 博乐市| 大连市| 利津县| 仁怀市| 城步| 城固县| 双鸭山市| 新巴尔虎右旗| 双鸭山市| 彭水| 景洪市| 灌南县| 麦盖提县| 江口县| 二连浩特市| 从江县| 金塔县| 二连浩特市| 临高县| 大英县| 杨浦区| 德昌县| 昆明市| 罗甸县| 长垣县| 隆安县| 谷城县| 始兴县| 莱芜市| 南陵县| 河北省| 宣威市| 瑞安市| 大同市| 崇州市| 康乐县| 炉霍县| 南郑县| 聂拉木县| 仁怀市| 乐业县| 平阴县| 双牌县| 津市市| 北宁市| 南江县| 常山县| 玉树县| 鹰潭市| 炉霍县| 南岸区| 盈江县| 广宗县| 卢湾区|