男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Industries

Australian seafood gets wings

By Bloomberg (China Daily) Updated: 2015-02-16 11:26

In shark-infested waters off the Australian island of Tasmania, Dean Lisson spends five hours a day diving for abalone.

Dodging the sharks is his first challenge. Getting the catch alive to hungry Chinese diners is the next.

Live sea snails that cost A$40 ($31) a kilogram in Australia change hands for A$60 a kilo in Hong Kong, said Lisson. The chewy flesh is a prized ingredient in traditional Chinese cuisine. Cathay Pacific Airways Ltd, Singapore Airlines Ltd and Qantas Airways Ltd are filling up their luggage holds carrying seafood on the 8,000 kilometer journey.

"We want to get it to the market in the best possible condition," says Lisson. "The live product is at the premium end: you've got to look after it."

Australia sends about A$1.6 billion of food overseas by plane each year, making it the country's biggest airborne export after gold and medicine. The trade in abalone and rock lobster alone was valued at about A$761 million in the 12 months ended June, according to government data - up about 31 percent from the A$581 million total three years earlier. Nearly 90 percent of the country's seafood is exported by air.

Exports to China of the two shellfish are worth more to Australia than those of wine or dairy products, according to the Abalone Council, an industry group. They'll benefit further from a free-trade deal signed in November that will cut China's tariffs from 15 percent to zero by 2018.

The agreement "will open up the market for us", Nigel Chynoweth, Australia cargo manager at Cathay Pacific, says, allowing the carrier to supply smaller cities in western and northeastern China from its Hong Kong hub.

Cathay currently carries as much as 20 tons per flight of lobsters from Perth airport and charges four to five times more to ship seafood than it does for fruit and vegetables, he says. The export growth has been driven by growing Chinese wealth and changing consumer tastes, as well as improvements in the airborne supply chain, he adds.

"The Chinese population is becoming more worldly in terms of appreciation for this product," Chynoweth said, referring to lobster. "It's not just in the high-end restaurants."

Abalone (as shown in picture above) is a prized ingredient in Chinese cuisine - one of nine seafoods, including shark's fin, sea cucumber, and cuttlefish roe, described in the Garden of Contentment, a culinary classic by 18th century poet and gourmet Yuan Mei.

The most-prized variety is still the dried abalone produced around the northern Chinese port of Dalian, according to Mark Wang, executive sous chef at Shanghai's Fairmont Peace Hotel.

Drying produces about 200 grams per 1.5 km of fresh meat, which then has to be soaked and braised in a "very complicated production process" taking as long as a week, he says.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 舒城县| 长治县| 肇州县| 嘉兴市| 汝南县| 敦煌市| 九龙城区| 勐海县| 绍兴市| 太保市| 衡水市| 武夷山市| 环江| 马关县| 布尔津县| 中阳县| 安远县| 大庆市| 东海县| 宜春市| 昂仁县| 汉源县| 周至县| 杭锦旗| 青龙| 南康市| 凤山县| 敦化市| 雅江县| 河北区| 黄浦区| 普安县| 祥云县| 自治县| 沙雅县| 阳东县| 德庆县| 深水埗区| 陆良县| 泰宁县| 斗六市| 嘉兴市| 扎囊县| 新竹县| 东台市| 莲花县| 巢湖市| 曲水县| 娱乐| 水富县| 云安县| 松原市| 略阳县| 聊城市| 沧源| 青岛市| 于田县| 乌拉特后旗| 彩票| 略阳县| 柳河县| 元阳县| 枣强县| 定边县| 伊金霍洛旗| 安龙县| 凌云县| 涟水县| 清河县| 谢通门县| 沈丘县| 乐亭县| 贺州市| 固原市| 黑河市| 凤翔县| 南投县| 铁力市| 延津县| 广昌县| 始兴县| 图们市|