男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Economy

China, Kazakhstan agree to integrate growth strategies

(Xinhua) Updated: 2015-06-27 14:21

ASTANA - Chinese Vice Premier Zhang Gaoli and Kazakh Prime Minister Karim Masimov met here Thursday and agreed to align their countries' growth strategies and boost bilateral cooperation on production capacity.

China and Kazakhstan are indeed comprehensive strategic partners, said Zhang, who arrived in Astana on Wednesday for a three-day visit to Kazakhstan.

He recalled that during Chinese President Xi Jinping's visit to Kazakhstan in May and Masimov's trip to China in March, the two sides reached important consensus on consolidating bilateral ties and practical cooperation, including collaboration on production capacity.

The vice premier said his visit was aimed at promoting implementation of the agreements the two nations have reached and further beefing up bilateral all-around cooperation.

The Silk Road Economic Belt initiative brought up by Xi and the "Path of Light" economic strategy proposed by Kazakh President Nursultan Nazarbayev enjoy a high degree of compatibility, Zhang pointed out.

He added that integrating the two initiatives will inject more dynamism into and provide more opportunities for the economic development and practical cooperation in the Eurasian continent.

The Silk Road Economic Belt is part of what is commonly known as the Belt and Road Initiative, which was proposed by Xi in 2013 and also includes the 21st-Century Maritime Silk Road.

The grand vision brings together countries in Asia, Europe and even Africa via overland and maritime networks, with the purpose of boosting infrastructure building, financial cooperation and cultural exchanges.

Noting that Kazakhstan is a prioritized partner in Belt construction and an important member of the Eurasian Economic Union (EAEU), Zhang said China is ready to work with Kazakhstan to dovetail the Belt with the "Path of Light" and the development of the EAEU.

Such coordination, he added, will help build the two countries into a community of common interests and shared destiny and maintain regional peace and stability.

The vice premier called on the two sides to focus the coupling of their initiatives on specific areas and projects so as to reap early harvests as soon as possible.

Zhang said bilateral cooperation on production capacity has begun to take shape, with more and more items added to the list of early harvests and enthusiasm for cooperation on steady rise among local governments and enterprises of both countries.

The mutually beneficial cooperation should be carried out by market forces under government guidance, Zhang said, while urging the two sides to accelerate talks on production capacity and investment cooperation, promote implementation of relevant projects and offer reciprocal visa facilitation for those involved.

Previous Page 1 2 Next Page

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 高密市| 克拉玛依市| 南昌市| 沛县| 乐至县| 伊宁县| 开远市| 天等县| 鄂州市| 缙云县| 静宁县| 越西县| 左贡县| 奇台县| 南投市| 昭平县| 鱼台县| 花垣县| 如东县| 乌鲁木齐市| 平顶山市| 满洲里市| 定陶县| 乳源| 信宜市| 清涧县| 克山县| 安丘市| 高州市| 汤阴县| 平果县| 天峨县| 长葛市| 白山市| 兰坪| 湖南省| 鲜城| 长岛县| 昌图县| 台北市| 拉孜县| 汾西县| 平安县| 南平市| 涟源市| 五莲县| 田林县| 木兰县| 牙克石市| 连城县| 介休市| 察隅县| 广平县| 沙湾县| 通江县| 景宁| 阿合奇县| 新民市| 南宫市| 诸暨市| 突泉县| 乐清市| 辽阳市| 凤城市| 株洲县| 洪泽县| 汾西县| 西乌| 榆林市| 分宜县| 晋城| 团风县| 建平县| 潍坊市| 吉首市| 琼中| 巫山县| 运城市| 鲁甸县| 沅江市| 扬州市| 屯留县|