男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Industries

Chinese buy Premier league team

By Chris Peterson In London (China Daily) Updated: 2016-08-06 07:41

Chinese buy Premier league team

West Bromwich Albion fans in a carnival spirit during a Premiership match.[Photo/VCG]

Two of Britain's oldest soccer clubs now owned by Shanghai investors, latest in acquisitions

West Bromwich Albion, an English soccer club, became the first Premiership side to be acquired by Chinese owners when it announced a Shanghai-based group had bought a controlling stake.

No price was given in the club's announcement but outgoing chairman Jeremy Peace had previously been seeking about 150 million pounds ($197 million) for his 88 percent stake.

West Brom's new owners are Yunyi Guokai (Shanghai) Sports Development Ltd, a consortium headed by 42-year-old Lai Guochuan, who said: "My immediate priorities will be to maintain the club's stable structure, respecting its well-run nature and its heritage. I have no intention of changing its heritage."

New chairman John Williams told the club's website: "Our immediate focus is the transfer window."

West Brom, based in the west Midlands area, finished 14th out of the 20 Premiership clubs last season, gaining 73 million pounds in prize money.

The acquisition is subject to approval by the English Football Association and the Premiership.

Their bitter rivals, the Wolverhampton Wanderers, were bought by Shanghai-based investment group Fosun International Ltd, chaired by billionaire businessman Guo Guangchang. Wolves play in the Championship, the next division down from the elite Premiership. Aston Villa, based near West Brom, were acquired by Tony Xia, after being demoted from the Premiership last season.

Today's acquisition means that two of England's oldest clubs have been acquired by Shanghai-based groups. Previous investments include a 13 percent stake in leading Premiership club Manchester City, which cost China-based CMC Group 265 million pounds at the end of last year.

Simon Chadwick, a professor of sport business strategy at Salford University, told China Daily: "The acquisition of West Brom is striking. It is the third West Midlands club bought by Chinese investors this year. This reveals something about both China's soccer and broader industrial ambitions"

Marcus Shadbolt, managing partner of Vermilion Partners, lead advisor for the Chinese investor, said: "West Brom is a well-managed club and the deal is a good football investment in itself. The deal creates synergies through connecting the club with the Chinese market and Palm, one of the members of the consortium, which can add a great football dimension to its new eco-town developments."

Meanwhile in Milan, a spokesman for Fininvest, the company headed by former prime minister Silvio Berlusconi, denied reports that Fosun had made a direct or indirect proposal to buy AC Milan, the club owned by Berlusconi.

The Chinese consortium bidding for the club has never been identified, and talks have been reportedly held up by minor details.

Wang Mingjie and Cecily Liu contributed to this story.

 

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 十堰市| 安溪县| 霍州市| 盱眙县| 镇远县| 临安市| 滕州市| 平顺县| 北安市| 江山市| 松江区| 浪卡子县| 南通市| 桂林市| 晋宁县| 和田市| 九台市| 湘西| 尼勒克县| 阿图什市| 潼南县| 米易县| 永城市| 民和| 启东市| 达拉特旗| 叶城县| 长垣县| 安平县| 阿城市| 南木林县| 墨脱县| 长治县| 宜宾县| 柘城县| 瑞昌市| 漠河县| 什邡市| 正定县| 文山县| 宿州市| 南郑县| 汝州市| 泰安市| 承德县| 建平县| 望奎县| 海丰县| 灵璧县| 泗洪县| 嘉祥县| 阳新县| 长沙市| 鞍山市| 玉树县| 梅州市| 贵港市| 镶黄旗| 金阳县| 永嘉县| 白朗县| 体育| 文成县| 科尔| 武川县| 寿光市| 驻马店市| 犍为县| 湟中县| 富顺县| 丹东市| 马尔康县| 辉南县| 陕西省| 都昌县| 阳东县| 邯郸市| 永康市| 水城县| 大悟县| 嘉祥县| 当雄县|