男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Policy Watch

China sets R&D targets for 2020

(Xinhua) Updated: 2016-08-09 07:12

BEIJING - China expects knowledge-intensive services to contribute 20 percent of its gross domestic product (GDP) by 2020, up from 15.6 percent in 2015, according to the country's five-year plan for science and technology progress by 2020.

The State Council plan, published on Monday, lists targets for science and technology from 2016 to 2020 as well as government action to help realize the targets.

Total factor productivity, of which technology is a sub-set, aims to account for 60 percent of growth in 2020, up from 55.3 percent last year.

The number of patent applications in 2020 is expected to be double that of 2015, according to the plan.

By 2020, out of every 10,000 workers, 60 will be engaged in research and development, up from 48.5 in 2015, the plan said.

Priorities for the government over the next five years include directing resources to strategic areas, fostering creativity, creating a favorable policy environment and removing barriers to innovation.

The country will spend more resources in research areas key to its national strength and security, including computer chip, integrated circuit equipment, broadband mobile telecommunication, digital machinery, nuclear power, genetic modification, water pollution control, new medicines, manned space programs and lunar exploration.

China also hopes to make breakthroughs in areas such as deep-sea exploration, quantum computing and brain science. Agriculture, computing, green energy, biology and environmental protection will also receive more attention. The government promises greater support for basic research, science labs and international research.

China will take an active part in the International Thermonuclear Experimental Reactor (ITER) project and the Square Kilometer Array (SKA) telescope project, according to the plan.

The plan lists measures to improve legislation on research and development, streamline fund raising and raise the efficiency of governance.

The government will encourage enterprises to invest more in R&D and offer preferential policies to knowledge-intensive startups while pushing universities and research institutes to improve efficiency.

China will also expand cooperation in science and technological development with other countries, especially those along the Belt and Road.

The government will encourage joint research projects between Chinese and foreign institutes and enterprises to attract more high-level foreign experts to work in China.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 新乡市| 馆陶县| 阜南县| 吴忠市| 潼关县| 通海县| 嵊泗县| 乐清市| 砚山县| 会理县| 读书| 通化县| 新野县| 习水县| 兴仁县| 喀喇| 嵩明县| 冕宁县| 凤庆县| 离岛区| 潮州市| 莱芜市| 唐海县| 贡嘎县| 遂昌县| 鸡东县| 巫溪县| 乡宁县| 平度市| 东乡族自治县| 扎鲁特旗| 扎囊县| 景宁| 凤城市| 鄂托克旗| 兴化市| 铁力市| 三江| 太谷县| 布尔津县| 昭苏县| 榕江县| 西昌市| 凤凰县| 大渡口区| 宜都市| 清镇市| 双辽市| 巴塘县| 土默特右旗| 铁岭县| 鹤庆县| 正定县| 张家口市| 正宁县| 乐陵市| 兴宁市| 子洲县| 塔城市| 汾阳市| 尼勒克县| 黎城县| 越西县| 台山市| 义乌市| 长岭县| 塘沽区| 西昌市| 凤城市| 彭州市| 锡林浩特市| 宕昌县| 上虞市| 永川市| 邢台市| 茌平县| 澎湖县| 广汉市| 阿坝县| 西吉县| 海门市| 赤壁市|