男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Companies

Starbucks launched tea brand

By Wang Zhuoqiong (China Daily) Updated: 2016-10-06 09:22

Starbucks launched tea brand

Pedestrians walk past a Starbucks Corp store in the Luohu district of Shenzhen. [Photo/Bloomberg]

Starbucks Coffee Co, the global leader in coffee chain stores, launched its Teavana brand in China on Tuesday to strengthen its tea offerings in the nation, with its strong tea-drinking culture.

In its debut, Starbucks Teavana will bring two new shaken iced tea beverages that were created specifically for the Chinese customer.

Starbucks operates about 300 Teavana branded stores in the United States and Canada, but there is no plan to expand them in China.

Belinda Wong, president of Starbucks China, said: "As we continue to deepen the reach of the Starbucks brand in China, our customers are increasingly asking us for new and different ways to experience tea. Just as we've done for coffee, Teavana is tea reimagined by Starbucks."

The two new Teavana shaken iced teas join the existing popular core tea beverages and the current whole-leaf tea sachets, which have been in Starbucks' stores for many years. They will become part of the Starbucks Teavana portfolio across all its more than 2200 stores in China.

"The launch of Starbucks Teavana in China and the Asia Pacific region brings an entirely new and modern tea experience specifically developed for our customers, who increasingly want new and different tastes and experiences," said John Culver, group president of Starbucks Global Retail.

Tea is a $125 billion global category and is the second most consumed beverage in the world, second only to water. The launch of StarbucksTeavana? is the first time Starbucks has launched a brand on this scale since 2008 with the launch of Starbucks VIA Ready Brew, and represents an important growth opportunity for the business, according to the company.

In 2015, Starbucks' tea business in the United States grew by 12 percent, with all tea categories posting strong growth, led by iced tea at 29 percent. Building on this and the success of Teavana to date in other parts of the world, Starbucks aims to increase its global tea business to $3 billion over the next five years.

Starbucks acquired Teavana Holdings, Inc. in December 2012 and Teavana products will be available in stores across all its markets in China and the Asia Pacific region.

China's specialist coffee shops are increasing rapidly and are forecast by Euromonitor International to rise from 16,692 thousand in 2015 to 33,359 thousand in 2020. Coffee players are eyeing the growth potential in China, although there has not yet been any significant shift from tea to coffee beverages in this market.

"The key to marketing messages is to try and convince consumers that coffee players are here to add to the diversity of drinks, rather than asking the Chinese to replace tea with coffee," according to Euromonitor.

Last year, Liao Weijia, the daughter of China's so-called "Hotpot Queen", vowed to expand her chic teahouse chain NenLyuTea (meaning tender green tea) to 100 stores in three years with more than 100 million yuan ($15.6 million) in funding from Domking Holdings Ltd. Zhang Zetian, the newly wed wife of JD.com CEO Liu Qiangdong, is the main shareholder of Domking.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 东阿县| 禹城市| 日土县| 格尔木市| 兰溪市| 南漳县| 鄂州市| 临漳县| 岳西县| 萍乡市| 耿马| 开阳县| 桦川县| 涟源市| 武陟县| 恭城| 汤原县| 平利县| 泽州县| 望江县| 同德县| 文山县| 渭南市| 莱阳市| 陆丰市| 东城区| 云和县| 青海省| 峡江县| 砚山县| 百色市| 锦屏县| 井研县| 蓝田县| 宜都市| 商河县| 伊吾县| 区。| 天等县| 富锦市| 南溪县| 汨罗市| 贵定县| 桑日县| 闻喜县| 岢岚县| 如皋市| 平谷区| 凉山| 五台县| 太白县| 游戏| 莫力| 三穗县| 龙岩市| 永川市| 舞阳县| 德格县| 彰武县| 新邵县| 新源县| 定州市| 澜沧| 哈密市| 锡林郭勒盟| 曲麻莱县| 桃园市| 稻城县| 婺源县| 安图县| 波密县| 青阳县| 谢通门县| 若尔盖县| 鞍山市| 富顺县| 晴隆县| 临泽县| 广昌县| 淮滨县| 南乐县| 惠东县|