男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Industries

Investors on shopping spree for landmarks

By CECILY LIU in London | China Daily | Updated: 2017-08-01 06:55

Investors on shopping spree for landmarks

Tourists use their smartphones to take selfie photographs as skyscrapers including Tower 42, the Heron Tower, the Leadenhall building, also known as the Cheesegrater, 30 St Mary Axe, also known as the Gherkin, and 20 Fenchurch Street, also known as the Walkie-Talkie, stand beyond, in London. BLOOMBERG

First, it was The Cheesegrater; then, The Walkie-Talkie. Now, industry analysts are asking what will be next as Chinese commercial property investors snap up London landmarks. The Gherkin? The Shard?

The buildings are all high-rise towers in and around the City, London's main financial district.

China's LKK Health Products Group paid 1.28 billion pounds ($1.68 billion) last week, the biggest-ever price tag for a UK building, when it bought 20 Fenchurch Street, which is colloquially known as The Walkie-Talkie.

The massive purchase followed the sale of the Leadenhall Building earlier this year, which is known as The Cheesegrater.

The other two buildings, also nicknamed for their unique shapes, are not for sale, but neither was The Walkie-Talkie before LKK made its owners an offer they could not refuse.

The purchase of commercial property in London by Chinese buyers has been accelerating at an unprecedented rate.

The latest figures from real estate agent CBRE show Chinese investors bought UK commercial property worth 4.5 billion pounds in the second quarter of 2017, a six-fold increase year-on-year.

Meanwhile, statistics from real estate agent JLL show Chinese buyers invested 3.4 billion pounds in London properties overall in the first half of this year, which was 42 percent of all purchases.

Eric Pang, head of the China Desk at JLL, said, "We continue to witness the emergence of Chinese capital globally."

He said he expects China's share of investment in the UK to continue to rise.

Depreciation of the pound because of uncertainties around the UK's exit from the European Union is a key contributing factor, helping Chinese investors buy sterling assets at a discount.

Recent transactions also demonstrate the popularity of safe assets in prime locations.

The Walkie-Talkie, for example, is considered a safe asset because the building's space is fully leased to investment-grade-rated commercial tenants. The shortest lease in the building is for 13 years, meaning LKK has a guaranteed income for many years to come.

CC Land bought The Cheesegrater for 1.15 billion pounds in March, and China Resources Land bought 20 Gresham Street in May for 315 million pounds.

Critics have questioned whether Chinese investors have been buying trophy assets at inflated prices, especially in light of the fact that the sellers of both The Walkie-Talkie and Cheesegrater said they sold for exceptionally good prices.

But James Beckham, head of London capital markets at real estate agent Cushman & Wakefield, said Chinese investors can still enjoy good returns, despite the high prices they paid.

"The British developers have done a lot of work in the property development process, so their profit margins are justified. For the Chinese investors, they are looking for very safe, long-term assets, and they are getting that," Beckham said.

Rental yields for both The Walkie-Talkie and Cheesegrater are around 3.4 percent, which is favorable compared to similar assets in other geographical regions, Beckham said.

Sammy Lee, LKK's chairman, said he was "delighted" with the Walkie-Talkie deal. The company said it paid a reasonable price for a long-term investment.

Meanwhile, the City's local government team has invested heavily in strengthening relationships with landlords, developers and occupiers, to make properties in London's financial district more attractive, as part of a campaign to uphold the image of London as a global financial center, despite Brexit uncertainties.

Efforts are focused on embracing "co-working, flexible office spaces, and the new wave of technology, media and telecoms companies attracted to the City", said Chris Hayward, chairman of the planning and transportation committee at the City of London Corp.

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 大姚县| 安龙县| 大英县| 云阳县| 隆化县| 沅江市| 施甸县| 铁岭市| 丰镇市| 河西区| 沙河市| 大埔区| 海原县| 西贡区| 台前县| 无极县| 信阳市| 垫江县| 东海县| 墨竹工卡县| 京山县| 南郑县| 云霄县| 大渡口区| 清新县| 金塔县| 兰坪| 阿拉善右旗| 芜湖市| 喀喇| 安康市| 信丰县| 敦化市| 盐津县| 海安县| 兴海县| 广宗县| 平邑县| 凤翔县| 武安市| 永城市| 武定县| 苗栗县| 密山市| 连云港市| 和顺县| 宜君县| 年辖:市辖区| 哈尔滨市| 九江县| 海晏县| 金坛市| 兴业县| 承德市| 沅陵县| 班玛县| 大厂| 灯塔市| 泰安市| 濮阳市| 龙门县| 六盘水市| 伊通| 大方县| 陆川县| 临西县| 黑水县| 商河县| 石嘴山市| 盐源县| 沙湾县| 威海市| 龙里县| 黑山县| 徐州市| 岑溪市| 洛浦县| 容城县| 基隆市| 桐梓县| 孟州市| 科技|