男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Companies

Foreign retailers plan 'super-national treatment' for Chinese tourists

By Zhang Jie | chinadaily.com.cn | Updated: 2017-09-27 13:51

Foreign retailers plan 'super-national treatment' for Chinese tourists

MCC railway tickets are booked via the AliPay payment system in Moscow,Sept 10, 2017. [Photo/VCG]

Overseas sellers plan to give "super-national treatment" to Chinese tourists to promote their spending during the upcoming China's National Day holiday.

According to China News Service, hundreds of thousands of overseas merchants plan to cooperate with Chinese mobile payment platform Alipay to give Chinese people good price that will be lower than the price provided to other countries' tourists, even including local people.

Most of the sellers will give 15 percent discount to Chinese tourists when they pay bills via Alipay, and the discounts from different brands can be used together, said the news agency citing overseas merchants at a tourism summit held in Beijing on Tuesday.

At present, 16 airports around the world offer Chinese customers the option of receiving tax refunds through Alipay, two of them in South Korean, and others in Europe.

"China's National Day holiday is not only a festival for Chinese people, but also for us," said Wu Qing, general manager of overseas marketing department in Thailand duty-free store King Power.

The King Power has prepared to welcome Chinese tourists, the general manager said, "We use Chinese people's well-known payment way to offer good price to them, as well as, provide them Chinese language service."

King Power has run retail business for 27 years, with half of its sale volume contributed by Chinese tourists. Wu Qing said "the National Day holiday is a peak period for Chinese people to travel outbound, which can bring us lots of businesses."

Justin Watson, general manager of Christchurch International Airport in New Zealand, said China is the second largest country for tourism to New Zealand as more than 400,000 Chinese tourists visited the country in 2016, and most of them were young people.

"In order to attract more young Chinese tourists, we have changed a lot of services including cooperation with Alipay that conveniently lets people search discounts in the airport, and pay bills via their smartphone. Other countries' tourists are surprised with China's advanced internet technologies," said Justin Watson.

In 2016, 122 million overseas trips were made by Chinese tourists, and China remained the top country of outbound travelers for fourth consecutive years. In the first half of this year, the figure was 62.03 million.

 

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 平原县| 荣昌县| 南华县| 竹北市| 周口市| 博兴县| 九龙县| 博罗县| 武强县| 商南县| 赤城县| 嫩江县| 高雄市| 仁化县| 河北区| 宁国市| 密山市| 平顶山市| 天镇县| 博野县| 定西市| 区。| 台东市| 湖南省| 赤城县| 长沙县| 铅山县| 九龙坡区| 廉江市| 衡阳县| 东乌珠穆沁旗| 十堰市| 濉溪县| 泾阳县| 八宿县| 嘉峪关市| 阿坝县| 阳江市| 呼伦贝尔市| 乳山市| 呼玛县| 石嘴山市| 从江县| 满洲里市| 抚松县| 常德市| 元阳县| 西充县| 东方市| 沅江市| 罗定市| 仁布县| 贡山| 监利县| 茶陵县| 隆林| 荆州市| 阿克陶县| 册亨县| 高青县| 琼海市| 如东县| 花垣县| 廉江市| 兴文县| 堆龙德庆县| 明光市| 右玉县| 五常市| 房山区| 尖扎县| 来凤县| 营口市| 阳江市| 桃园市| 贺州市| 乐山市| 龙泉市| 灯塔市| 信宜市| 五大连池市| 满城县|