男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Business
Home / Business / Companies

Foreign retailers plan 'super-national treatment' for Chinese tourists

By Zhang Jie | chinadaily.com.cn | Updated: 2017-09-27 13:51

Foreign retailers plan 'super-national treatment' for Chinese tourists

MCC railway tickets are booked via the AliPay payment system in Moscow,Sept 10, 2017. [Photo/VCG]

Overseas sellers plan to give "super-national treatment" to Chinese tourists to promote their spending during the upcoming China's National Day holiday.

According to China News Service, hundreds of thousands of overseas merchants plan to cooperate with Chinese mobile payment platform Alipay to give Chinese people good price that will be lower than the price provided to other countries' tourists, even including local people.

Most of the sellers will give 15 percent discount to Chinese tourists when they pay bills via Alipay, and the discounts from different brands can be used together, said the news agency citing overseas merchants at a tourism summit held in Beijing on Tuesday.

At present, 16 airports around the world offer Chinese customers the option of receiving tax refunds through Alipay, two of them in South Korean, and others in Europe.

"China's National Day holiday is not only a festival for Chinese people, but also for us," said Wu Qing, general manager of overseas marketing department in Thailand duty-free store King Power.

The King Power has prepared to welcome Chinese tourists, the general manager said, "We use Chinese people's well-known payment way to offer good price to them, as well as, provide them Chinese language service."

King Power has run retail business for 27 years, with half of its sale volume contributed by Chinese tourists. Wu Qing said "the National Day holiday is a peak period for Chinese people to travel outbound, which can bring us lots of businesses."

Justin Watson, general manager of Christchurch International Airport in New Zealand, said China is the second largest country for tourism to New Zealand as more than 400,000 Chinese tourists visited the country in 2016, and most of them were young people.

"In order to attract more young Chinese tourists, we have changed a lot of services including cooperation with Alipay that conveniently lets people search discounts in the airport, and pay bills via their smartphone. Other countries' tourists are surprised with China's advanced internet technologies," said Justin Watson.

In 2016, 122 million overseas trips were made by Chinese tourists, and China remained the top country of outbound travelers for fourth consecutive years. In the first half of this year, the figure was 62.03 million.

 

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 兰考县| 宜州市| 龙泉市| 涡阳县| 宁乡县| 西宁市| 通州区| 塔河县| 嘉黎县| 靖远县| 台南市| 新兴县| 内乡县| 阜新| 屯昌县| 永川市| 宿迁市| 周至县| 游戏| 彝良县| 合江县| 夏邑县| 长泰县| 襄汾县| 华蓥市| 鸡西市| 揭东县| 樟树市| 仲巴县| 舞阳县| 镇宁| 濮阳市| 堆龙德庆县| 兴安县| 新田县| 江达县| 兴城市| 门源| 兴和县| 平谷区| 宾川县| 启东市| 安塞县| 宝丰县| 凤山市| 德兴市| 汉寿县| 宁蒗| 行唐县| 铜山县| 五台县| 桐柏县| 建宁县| 罗山县| 平阴县| 上饶县| 赞皇县| 茌平县| 呼玛县| 沾益县| 奉贤区| 河西区| 忻州市| 彩票| 盐池县| 苍南县| 玛纳斯县| 林西县| 万荣县| 和平区| 若尔盖县| 车致| 当阳市| 邢台市| 井冈山市| 马边| 平阴县| 图们市| 咸丰县| 江北区| 西和县| 新竹市|