男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Auto Global

Bosch to boost parts sales to Japanese carmakers

(Agencies) Updated: 2013-02-25 14:45

Germany's Robert Bosch GmbH is seeking to increase its business with Japanese carmakers and take advantage of their plans to increase the number of common parts across models, its chief executive said on Friday.

Japanese carmakers including Toyota Motor Corp, Nissan Motor Co and Honda Motor Co are following the footsteps of German rival Volkswagen to increase "commonality", which is the proportion of parts that can be shared among various vehicle models. Bosch is a key supplier to Volkswagen.

Shared parts mean suppliers can produce a larger number of fewer parts, cutting the unit price. It also makes it easier for automakers to build a variety of vehicle size and shapes.

"For a company like Bosch, this is an advantage because it will increase the volume, which will also help us to reduce costs," Chief Executive Volkmar Denner told reporters in Tokyo.

"Parts of this volume, they have to come from different locations worldwide in order to fulfil local content requirements...We are established with R&D, with application, with manufacturing, in all markets of the world where vehicles are produced."

Toyota announced last year its shared-parts strategy dubbed "Toyota New Global Architecture". The first car to be fully developed under the programme is expected to be the revamped Prius for late-2014 release, analysts say.

Nissan has also been pursuing a shared-platform architecture called "common module family", with the first series of cars under the plan set to roll out this year.

Bosch, which supplies auto parts including anti-lock brake systems and electronic stability controls to Japanese automakers, saw business with them grow by about 8 percent in 2012, Denner said.

Bosch competes with Japan's Denso Corp for the title of the world's biggest auto parts supplier.

The German conglomerate said in January that it will not reach its long-term profit target this year after it booked heavy losses at its photovoltaic business in 2012.

"We cannot of course finance continuous losses forever. We have to find a solution," Denner said. "We know which direction we want to go, but today it's still too early to make any further announcement."

For 2012, Bosch expects its earnings before interest and taxes at around 1 billion euro ($1.32 billion), after seeing a 1 billion euro loss in the photovoltaic business.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 浏阳市| 枝江市| 灵台县| 自治县| 温宿县| 玉山县| 平武县| 托克逊县| 灵台县| 全州县| 宜君县| 泰州市| 江达县| 天祝| 巴里| 大余县| 田林县| 松潘县| 彭山县| 佛山市| 松江区| 获嘉县| 松溪县| 阜新市| 西畴县| 德州市| 温宿县| 如东县| 台江县| 南汇区| 孝感市| 成都市| 防城港市| 类乌齐县| 灵台县| 师宗县| 射洪县| 桐乡市| 肥乡县| 米脂县| 诸城市| 合肥市| 贵港市| 景宁| 涪陵区| 丽江市| 且末县| 乌拉特中旗| 浙江省| 延寿县| 长葛市| 县级市| 监利县| 高邑县| 丰顺县| 垦利县| 邢台县| 宣汉县| 阳泉市| 昭通市| 隆尧县| 思南县| 高尔夫| 通许县| 曲松县| 资阳市| 肇庆市| 马龙县| 新丰县| 剑河县| 尉犁县| 砚山县| 云安县| 故城县| 巍山| 沅江市| 师宗县| 佛学| 河曲县| 金溪县| 荣昌县| 惠安县|