男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
left corner left corner
China Daily Website

Volvo joins list of govt procurement cars

Updated: 2013-11-15 07:40
By Li Fangfang ( China Daily)

Swedish luxury car brand Volvo said its locally produced models will be included on a central government procurement list, which should help boost its sales in the world's largest automobile market.

"We got word from our sales department today" about its models going onto the central government procurement list for official cars as of September, Ning Shuyong, vice-president of Volvo China, said on Thursday.

But he declined to disclose any other information, such as specific models or purchase numbers, saying only that "further planning depends on the government's final decision".

He also told China Daily that "Volvo is grateful for the government's trust and appreciation".

The move should help boost Volvo's sales, especially for models produced in its new factories in Chengdu, Sichuan province, and Daqing, Heilongjiang province.

The S60L, the first locally produced vehicle to be made after Volvo was acquired by Chinese automaker Zhejiang Geely Holding Group Co in 2010, will debut at next week's Guangzhou auto show.

In the first 10 months, Volvo's sales in China boomed 42 percent year-on-year to 48,000 units, well on track to its target of selling 50,000 vehicles in 2013.

"It could be a golden opportunity for Volvo to grab a bigger share of China's luxury vehicle market," said Zhong Shi, an independent auto analyst based in Beijing.

"Although the purchase numbers are small, the effect that making an official car will have on the brand image and on buyers is significant."

China's premium car market is growing faster than the overall automobile market, and the top three spots belong to German premium brands Mercedes-Benz, BMW and Audi, which racked up more than 70 percent of sales.

"As the Chinese government shifts away from German brands and toward more homegrown cars, Volvo's unique position should ensure a bright future" for the brand, according to Zhong.

With the Sweden-born carmaker now owned by China's Geely, "it's hard to tell whether Volvo is a foreign brand or a Chinese brand, thus it is finding a niche position between the foreign premium brands and China's homegrown" ones, he said.

He told China Daily that Volvo offers the same luxury driving experience as Audi with a higher brand image than Chinese automakers.

Cui Dongshu, the deputy secretary-general of the China Passenger Car Association, agreed that the demonstration effect of brands used as official cars will boost sales to individual purchasers.

"It's something that is reflected in the consumer philosophy of purchasing vehicles in China," said Cui.

Statistics from the association show that in 2012, the government bought 750,000 vehicles in China, accounting for 4 percent of total domestic automobile sales.

 
 
...
主站蜘蛛池模板: 遂川县| 鹤庆县| 当雄县| 阜新市| 大新县| 瓮安县| 元阳县| 张掖市| 香港| 海口市| 武安市| 科技| 天台县| 金阳县| 九台市| 郁南县| 绥滨县| 获嘉县| 永丰县| 怀化市| 嫩江县| 拉萨市| 吉隆县| 东台市| 镇安县| 东兰县| 洪洞县| 武宣县| 湘西| 开鲁县| 赤峰市| 睢宁县| 凌云县| 四会市| 丽江市| 开江县| 兴仁县| 广丰县| 彩票| 从化市| 岢岚县| 晋江市| 邢台市| 株洲市| 墨竹工卡县| 四会市| 凤庆县| 惠州市| 龙泉市| 宁晋县| 绥滨县| 买车| 永福县| 行唐县| 十堰市| 平泉县| 惠州市| 通榆县| 施甸县| 鹰潭市| 黎平县| 林西县| 牡丹江市| 高州市| 上栗县| 宁城县| 蓬安县| 汶上县| 建水县| 微山县| 松滋市| 准格尔旗| 宁蒗| 同德县| 辽宁省| 黄梅县| 四会市| 永仁县| 凤凰县| 贵州省| 宁强县| 兴业县|