男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Gadgets

Taxi-hailing apps hot in biting cold

(Xinhua) Updated: 2014-02-10 16:30

NANCHANG - While sweeping snow has added to mounting difficulties of hiring taxis in cities across China, cab-hailing apps are helping ease the pressure for passengers who are stranded on roads.

In Nanchang, capital of east China's Jiangxi province, many people used cab-hailing applications to hire cars, as available taxis were hard to find after snow jammed the city on Sunday.

Yan Jin, a Nanchang resident, said that the apps are quite efficient. "Once you press the button on your mobile phone, taxis come to get you."

Taxi drivers are also fans.

Zhong Wenbin, a taxi driver in Nanchang, said that the apps help drivers get more business thanks to subsidies of the companies that own the apps.

"I can make 100 yuan ($16.5) more each month," Zhong said happily.

Companies including Tencent and Alibaba have invested heavily in cab payment subsidies to promote their online payment services.

In January, Didi, a cab-hailing app with investment from Tencent, announced an incentive which encourages passengers to pay taxi fares via Tencent's WeChat, a multi-media app combining instant messaging, content sharing and payment services.

Under Didi's incentive, which was announced on Jan 10, a passenger and taxi driver each get a ten-yuan subsidy ($1.65) if the passenger chooses to pay via WeChat, a move intended to promote WeChat's payment service.

Didi's incentive is popular. According to the company, the number of bills paid via WeChat topped one million within the first seven days of the program, costing the company 20 million yuan in subsidies. Didi later added 200 million yuan to its subsidy program.

Alipay, the country's largest third-party online payment platform and a subsidiary of Alibaba Group, set up a similar program last month.

Statistics from Analysys International show that the transaction value via third-party payment in China totaled 334.3 billion yuan in the third quarter of 2013, soaring 173.1 percent from the previous quarter.

 

Hot Topics

Editor's Picks
...
...
主站蜘蛛池模板: 都昌县| 舞阳县| 克拉玛依市| 东阳市| 盈江县| 准格尔旗| 恩平市| 平昌县| 岑溪市| 灌南县| 清河县| 称多县| 贞丰县| 常德市| 长泰县| 三穗县| 陈巴尔虎旗| 从江县| 南涧| 方城县| 嵩明县| 青神县| 罗定市| 石城县| 本溪市| 汉阴县| 田林县| 句容市| 敦化市| 若羌县| 济阳县| 昭觉县| 曲阜市| 朝阳区| 德州市| 东平县| 安宁市| 怀化市| 常德市| 黄山市| 通州区| 墨脱县| 连云港市| 明光市| 祁门县| 阿克苏市| 舞阳县| 盱眙县| 迁安市| 登封市| 沂水县| 司法| 齐齐哈尔市| 思南县| 遵化市| 连云港市| 五大连池市| 慈溪市| 扶风县| 南昌县| 葵青区| 扶沟县| 陈巴尔虎旗| 蓝田县| 绥化市| 阿克陶县| 衡山县| 咸阳市| 富源县| 延寿县| 会同县| 吉水县| 宣城市| 平凉市| 鸡东县| 区。| 都昌县| 大化| 大埔县| 紫阳县| 文水县| 舒兰市|