男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Technology

China's Alipay offers mobile wallet for US sites

(Agencies) Updated: 2014-10-16 11:53

China's Alipay offers mobile wallet for US sites

A receptionist works at

China's half billion online shoppers will soon have an easier way to shop in the US

Alipay, the payments unit recently spun off from Chinese e-commerce powerhouse Alibaba, is launching a service for US retailers called ePass. Alipay has already been working in beta mode with retailers such as luxury deal site Gilt.com, The Gap and H&M.

"We want to demystify the Chinese consumer for US retailers," said Jingming Li, president and chief architect of Alipay US, which has a US base in Santa Clara, California, alongside its affiliate Alibaba.

Alipay targets English-reading young professionals in the four biggest regions of China (it doesn't offer a translation service).

The move will let US retailers tap into the estimated 500 million Chinese online shoppers who spent $298 billion online in 2013. EPass will be available to any US retailer interested in reaching the Chinese consumer, Li said in a press briefing.

And it comes as the payment-services category is heating up with new offerings including Apple Pay, and eBay's plan to split off its PayPal payments business next year.

Cross-border shopping is growing. PayPal, which also offers cross-border payment services, estimates that by 2018, there will be 130 million cross-border shoppers spending over $300 billion globally.

It is possible for a Chinese customer to make purchases on US retail sites without ePass, but the process involves using an international credit card and typically brings mark-ups on Western products. EPass aims to ease the "friction" of international purchases, Li said.

Users of ePass will see an ePass payment option when they check out on a retailer's site. Chinese shoppers pay in yuan using their Alipay account and Alipay transmits the payment to merchants in 14 currencies via 180 international financial institutions. Customs duties are calculated at checkout.

Alibaba started Alipay in 2004 to facilitate payments on its web sites and spun off the unit in 2011 into a company controlled by Alibaba CEO Jack Ma. Because it was spun off, Alipay was not part of Alibaba's mammoth $25 billion IPO in September, the largest ever.

Alipay says ePass can provide retailers with payment processing services, as well as shipping logistics and marketing services as needed. Alipay will take a cut of each transaction but did not specify how much the percentage is.

China's Alipay offers mobile wallet for US sites

China's Alipay offers mobile wallet for US sites

Top 10 richest IT geeks in China Top 10 richest real estate tycoons in China

Hot Topics

Editor's Picks
...
...
主站蜘蛛池模板: 深泽县| 海伦市| 宁阳县| 湖北省| 进贤县| 色达县| 凤凰县| 东源县| 高雄市| 拉孜县| 腾冲县| 鄱阳县| 宜君县| 萨嘎县| 罗田县| 合作市| 霍城县| 方山县| 南投市| 洪湖市| 松阳县| 长宁区| 崇信县| 金沙县| 通城县| 黑河市| 玉林市| 南康市| 凤庆县| 望都县| 象州县| 二手房| 康平县| 景宁| 靖西县| 金山区| 伊宁市| 光泽县| 双江| 榆中县| 育儿| 新余市| 康定县| 永定县| 安国市| 宿迁市| 招远市| 永安市| 东安县| 绥滨县| 西盟| 彩票| 文登市| 武川县| 贵定县| 林口县| 汝阳县| 南京市| 西充县| 武汉市| 法库县| 津市市| 蓝田县| 天气| 涞水县| 黄浦区| 福鼎市| 木兰县| 福鼎市| 施甸县| 那曲县| 辽阳市| 肥西县| 伊春市| 沾化县| 平江县| 呼伦贝尔市| 九台市| 故城县| 平潭县| 黔西县| 青冈县|