男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Technology

Taxi-hailing giants tie knot on Valentine's Day

By Song Jingli (chinadaily.com.cn) Updated: 2015-02-14 11:33

Taxi-hailing giants tie knot on Valentine's Day

A taxi driver checks her smartphone with a passenger in Fuzhou, East China's Fujian province, Dec 12, 2014. [Photo/CFP]

China's mobile taxi-hailing app operators Didi Dache and Kuaidi Dache, which have been in head-on competition, jointly announced their strategic merger via their Sina Weibo accounts on Saturday, also Valentine's Day, a western holiday celebrated by many Chinese people.

The new company will run on a co-CEO basis and keep the original structure of their respective human resources. Didi and Kuaidi will continue to run their business parallel, retain their brands, and remain independent.

Didi's CEO Lv Chuanwei said the merger will allow the new company to roll out "more perfect" travel service products and speed up market penetration, drawing on the technology and talent advantages of both companies.

More details of the merger will be made public after China's Lunar New Year holiday, which lasts from Feb 18 to Feb 24.

The two companies have been going head to head since last year in separate promotion campaigns to attract users with subsidies for both taxi drivers and passengers.

Didi and Kuaidi have received backing from Chinese Internet giants Tencent and Alibaba, respectively, allowing users to pay trip fares with their mobile payment apps. Alibaba told news portal Sina Tech that it is in support of the merger and believe this move will create a "win-win" situation.

Kuaidi holds a 56.5-percent share of China's taxi-hailing app market, while Didi accounted for 43.3 percent as of December, according to research consultancy Analysys International.

The two companies refuted concerns over a potential monopoly in the Chinese market after the merger, saying taxi-hailing services are only a small piece of a much bigger transportation market in China.

Despite their dominance in taxi-hailing services, Didi and Kuaidi are being challenged in ride-on-demand services by newcomers such as Beijing-based rental firm CAR and US taxi and transport service firm Uber, which received an undisclosed amount of investment from Chinese search engine Baidu last year.

Kuaidi and Didi launched their own ride-on-demand services during the second half of last year. Both taxi drivers and private car owners have signed up, but the services have run afoul of regulators as some cities banned unlicensed drivers from giving rides at the end of last year.

China's Ministry of Transport also banned private cars from taking passengers for profit in January and ordered app developers including Didi and Kuaidi to only dispatch cars owned by taxi or car-rental companies for ride-on-demand services "out of safety concerns."

Both companies have received four rounds of financing. Didi's latest $700 million financing included funds from Singapore's sovereign wealth fund Temasek and Russian investment firm DST, while a $600 million investment in Kuaidi came partly from Japan's SoftBank and Tiger Global.

Xinhua contributed to this story

Previous Page 1 2 3 4 5 6 7 Next Page

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 临西县| 临泉县| 南漳县| 宁化县| 兴文县| 青川县| 永川市| 娄底市| 榕江县| 新干县| 和硕县| 松原市| 诸暨市| 嘉峪关市| 黄大仙区| 嘉祥县| 谢通门县| 泰来县| 崇文区| 宁蒗| 华坪县| 宣恩县| 综艺| 白玉县| 瓦房店市| 同德县| 鹤岗市| 闻喜县| 金坛市| 林芝县| 长宁区| 景泰县| 临朐县| 长垣县| 多伦县| 左云县| 吉林省| 东丽区| 尼木县| 区。| 怀宁县| 吴堡县| 宜阳县| 长丰县| 镇安县| 崇阳县| 江口县| 万全县| 台州市| 江川县| 谢通门县| 拉萨市| 怀集县| 沛县| 图们市| 敦煌市| 牡丹江市| 临高县| 宜黄县| 邛崃市| 宜川县| 潜江市| 博爱县| 冷水江市| 揭阳市| 蒲城县| 大英县| 惠水县| 民乐县| 怀化市| 林州市| 陆良县| 凌源市| 普宁市| 富源县| 鄂温| 陈巴尔虎旗| 香港 | 饶阳县| 临湘市| 周宁县| 珠海市|