男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Technology

Alliances to extend Alipay's presence in US market

By MENG JING | China Daily | Updated: 2016-10-26 08:30

Alliances to extend Alipay's presence in US market

An app of Alipay, China's biggest third-party payments platform, on a mobile phone. [Photo/VCG]

Ant Financial Services Group, the operator of China's most used mobile payment service Alipay, will soon enable its hundreds of millions of Chinese users to enjoy data-driven in-store payments in the United States-the latest effort made by the digital financial service giant in its moves to go global.

Ant Financial, which is controlled by Chinese billionaire Jack Ma, announced on Tuesday its partnerships with US payment technology providers First Data Corp and Verifone, an initiative that is expected to help the Chinese company rapidly expand its presence in the country via the two partners' strong merchant networks.

Douglas Feagin, senior vice-president of Ant Financial and head of Alipay International, said in a keynote speech at Money 2020 in Las Vegas that the US market was vital for Alipay not only because it is a popular destination of Chinese visitors and tourists.

"We aim to have at least 1 million merchants outside the Chinese mainland accepting Alipay worldwide in three years. Working with our network of global partners like First Data and Verifone will help us achieve the goal."

Since late 2014, Alipay has worked closely with local retailers at popular destinations for mainland visitors and tourists, including South Korea and Hong Kong.

By having First Data and Verifone join Ant Financial's network, combining with many other partners worldwide, Chinese visitors and tourists will be able to pay and receive interactive information from global merchants from Europe to North America, Japan to Southeast Asia.

The move in the US is part of Ant Financial's broad global expansion plan of serving 2 billion customers in the next 10 years, about 60 percent of them coming from outside China.

Li Chao, an analyst with iResearch Consulting Group, said that the rising number of Chinese outbound travelers and their increasing spending were part of the emerging "going global" trend fueled by China's mobile payment service providers.

"Fierce competition has dragged down the profits of digital payment services in China," he said.

"Looking abroad is in line with their internationalization strategy and the goal to be more profitable. And the best way to start is with Chinese outbound travelers."

Outbound tourism has become increasingly popular among Chinese middle-class consumers in recent years. According to the United Nations World Tourism Organization, China has been the world's biggest outbound tourism consumer since 2012, accounting for more than 13 percent of global tourism revenue.

In 2015, China saw 117 million tourists traveling overseas and they spent $104.5 billion overseas.

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 淄博市| 玉田县| 平安县| 澄城县| 鸡东县| 姜堰市| 汉源县| 二手房| 武胜县| 汤阴县| 拜城县| 屏山县| 马边| 南昌市| 金沙县| 丘北县| 明水县| 灵石县| 剑川县| 汤阴县| 大城县| 绥化市| 秦皇岛市| 特克斯县| 区。| 廊坊市| 瑞安市| 苍梧县| 瓮安县| 六安市| 怀集县| 乌苏市| 榆树市| 洮南市| 海盐县| 麻栗坡县| 常宁市| 合肥市| 疏附县| 南丰县| 双城市| 郓城县| 葫芦岛市| 绥滨县| 贵阳市| 疏附县| 额尔古纳市| 白河县| 张家川| 施甸县| 项城市| 淮阳县| 绥化市| 吉木乃县| 鄢陵县| 盘山县| 呼图壁县| 那坡县| 北流市| 昌平区| 乐昌市| 兴隆县| 根河市| 南昌市| 民县| 通城县| 临澧县| 信阳市| 社旗县| 陈巴尔虎旗| 潜山县| 成安县| 石城县| 汾阳市| 德格县| 杨浦区| 崇仁县| 永仁县| 武安市| 雷波县| 北海市| 拉萨市|