男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Top Biz News

Nation to cut back savings rate

By Su Bei (China Daily)
Updated: 2006-03-29 06:38
Large Medium Small

China plans to accelerate reforms in the social security and education systems to reduce its 46 per cent savings rate, the People's Bank of China said yesterday.

The high household savings rate is closely related to the country's traditional culture, social structure and emphasis on family, Li Chao, spokesman of the central bank said in a statement.

"People make a large amount of precautionary savings for pensions and medical care, due to the incomplete social security system," he said.

The housing reform, which means people have to buy their own homes, and high education fees, have forced people to save.

With the aim of promoting pension system reform, the government has already exempted income tax, business tax and stamp duties relating to the social security fund, Li said.

From this year, the government will reduce the pension contributions by individuals to encourage more people to participate in the system, he said.

To further develop the system, the government will expand the pension coverage from the State-owned firms to the private and non-State companies.

Rural migrant workers are also expected to be included in the system soon, he said.

For medical care system reform, the government will expand the coverage of basic medical insurance to medium and small companies, as well as retirees and other types of employees, Li said.

"From this year, community health services in the urban areas will be vigorously developed, while in the countryside, constructions and planning of health projects will be forcefully promoted," he said.

According to Li, the government will beef up financial support for education by allocating more budgeted expenditures and encourage establishment of private schools and social contributions to education. Student loans will also be further developed.

The measures to reduce the savings rate will help increase domestic consumption, which the government expects to drive its future economic growth, he said.

The government has already taken measures such as tax cuts, increasing salaries and increasing infrastructure construction in rural areas to stimulate domestic consumption.

From this year, the personal income tax threshold is raised from 800 yuan (US$98.8) to 1,600 yuan (US$197.5), meaning people will have more money in their pockets to spend on consumption.

The Ministry of Finance estimates that about 30 billion yuan (US$3.7 billion) will be released after this policy adjustment.

"If the money was used for consumer expenditure, annual household consumption would grow by 0.4 per cent annually," Li said.

Related government departments have also come up with ideas on establishing a minimum wage system to increase the income of medium- and low-income households in urban areas, he said.

(China Daily 03/29/2006 page9)

主站蜘蛛池模板: 梁山县| 三明市| 西丰县| 怀来县| 长寿区| 山阳县| 海城市| 永安市| 罗山县| 揭阳市| 华阴市| 托里县| 金门县| 平陆县| 崇礼县| 古浪县| 东辽县| 诏安县| 马边| 遂平县| 漳州市| 鹤峰县| 得荣县| 商都县| 灵宝市| 绥阳县| 松潘县| 孝感市| 通辽市| 务川| 平度市| 京山县| 仁怀市| 唐河县| 鸡泽县| 沈阳市| 蒲江县| 铅山县| 休宁县| 佛坪县| 杨浦区| 邹城市| 精河县| 尚志市| 汕头市| 榆林市| 全州县| 犍为县| 浮梁县| 靖安县| 鄂托克前旗| 玉龙| 定安县| 黄浦区| 汾阳市| 东丰县| 进贤县| 乌兰察布市| 邢台县| 大田县| 昌平区| 五峰| 阿克陶县| 商都县| 台安县| 石阡县| 瑞昌市| 保定市| 皮山县| 福鼎市| 台北县| 新宁县| 九龙县| 玛沁县| 马鞍山市| 祁阳县| 阜康市| 龙陵县| 高淳县| 双牌县| 甘谷县| 蒙自县|