男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

BIZCHINA / Top Biz News

Gov't strive to root out pirated software
By Zhao Huanxin (China Daily)
Updated: 2006-04-20 12:53

China's intellectual property right (IPR) watchdog is doing all it can to promote the use of legitimate software, officials said yesterday in Beijing.

Licensed software is used in all government departments, and being installed in more and more computers used by enterprises and individuals, they told a press conference held by the State Council Information Office.

To root out pirated software in its offices, the central government alone has earmarked up to 150 million yuan (US$18.5 million) to foot the bill of licensed products. Local authorities have also allocated funds for purchase of authorized software, said the National Copyright Administration of China spokesman Wang Ziqiang.

The country's piracy rate hyped by some in the United States to be as high as 70 per cent in government computers, and up to 94 per cent in the entire software market  is "groundless," he said.

Wang was asked to comment on a recent statement by US Commerce Secretary Carlos Gutierrez, which claimed up to 70 per cent of software in Chinese government computers was pirated.

Another report by the Business Software Alliance (BSA), an anti-piracy group largely comprising US software companies, alleged that between 88 and 94 per cent of software used in China is unlicensed.

Wang explained government offices at various levels were required to check how many of their applications were pirated.

They then submitted their needs for licensed software to relevant government departments, which procured legal products for them from software providers.

"Now that the governments, not individual offices, are paying the bill, who would continue using pirated products at the risk of violating statutes and shouldering possible liabilities?" he said.

Gutierrez's statement, therefore, was not backed by facts and was groundless, he said.

In response to the BSA's allegation, Wang said: "I've found neither facts nor reasons to support the alliance's calculation of the piracy rate in China."

China's software industry output hit 390 billion yuan (US$48.1 billion) last year. If pirated software had been 11 to 12 times as much as that, it would have meant that the country's software market was worth 4,000 billion yuan (US$493.8 billion), or 25 per cent of the country's gross domestic product (GDP). "Could the software sector alone make up 25 per cent of a country's GDP?" he asked.

Wang also said President Hu Jintao's meeting with Microsoft Corp founder Bill Gates in Seattle on Tuesday was to give overseas investors and firms confidence in China's determination to crack down on intellectual property violations.

Piracy can be controlled with the consistent efforts of the Chinese Government, Wang said.

To prevent use of pirated software, Wang's agency and the ministries of information industry and commerce mandated at the end of last month that all computers must have preloaded legal operating systems before they hit the market.

Now that authorized software is used in almost all machines in government departments, China is promoting legitimate products in enterprises, especially State-owned businesses, said Zhang Qin, deputy chief of the State Intellectual Property Office.


(For more biz stories, please visit Industry Updates)

 
 

主站蜘蛛池模板: 台前县| 衡南县| 县级市| 黄山市| 高淳县| 保康县| 新竹县| 义马市| 三明市| 嘉义县| 永泰县| 盐津县| 遂川县| 弥渡县| 汾西县| 凤阳县| 盘锦市| 榆树市| 武胜县| 华安县| 靖远县| 舞钢市| 内丘县| 西华县| 英吉沙县| 理塘县| 大港区| 鹿泉市| 朝阳区| 阿克苏市| 鹤岗市| 双鸭山市| 长治县| 曲阳县| 保山市| 迁安市| 永仁县| 永修县| 张家川| 陈巴尔虎旗| 瑞安市| 米林县| 浮山县| 青浦区| 衡阳市| 澜沧| 武强县| 高碑店市| 抚远县| 乌审旗| 上思县| 福建省| 工布江达县| 凤山市| 达州市| 林口县| 博白县| 疏勒县| 白山市| 德庆县| 皮山县| 额敏县| 武定县| 扶风县| 屯昌县| 慈溪市| 江西省| 昌平区| 陇南市| 浦县| 通辽市| 故城县| 商水县| 资源县| 曲周县| 大安市| 德庆县| 永胜县| 和静县| 西畴县| 明光市| 时尚|