男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

China banks fend off rivalry from foreign lenders

(The Standard via CRI.com)
Updated: 2006-12-12 09:31

China Merchants Bank five years ago rejected an offer from Citigroup to help develop China's first dual-currency credit card. Today, it is China's biggest card issuer, with five million users.

In 2001, when China pledged to open its banking market by this year, analysts said the country's technically insolvent banks presented little competition for overseas rivals.

Related readings:
 China's banking sector open to competition
 New Jiangsu Bank set to open this month
 No rush

After a US$400 billion (HK$3.12 trillion) government bailout and US$44 billion of share sales, China's banks are profitable, growing and confident they can fend off lenders such as Citigroup and HSBC Holdings (0005).

"Five years ago, this was the last thing anyone, including me, expected to happen," says Sebastian De Bont, of the Robeco Group in Rotterdam. "We see many improvements."

China's consumer banking market opens to international lenders today, putting the country's 15.6 trillion yuan (HK$15.48 trillion) in savings deposits up for grabs. Earnings for Chinese banks totaled 257.3 billion yuan last year, up 11-fold from 2001.

"Foreign banks don't pose a significant threat to Chinese ones," says Zhang Jianguo, president of China Construction Bank , the country's fourth- largest lender.

"What China's banking industry needs next, in the post-IPO period, is transformation, innovation and deregulation."

Overseas financial companies have until now been barred from China's consumer banking market. As of June 30, they had just 214 branches in China, compared with a total of 70,000 for domestic lenders. To gain a foothold in the world's fastest growing major economy, international banks have spent US$19 billion to buy minority stakes in Chinese lenders since 2001.

To expand their reach, many international banks are now targeting affluent consumers with special services for those with balances of more than US$50,000.

One battleground will be Tianjin , a northern port city that was chosen for a pilot program in which companies will be allowed to convert some of their yuan earnings into foreign currencies through banks in the district.

One Tianjin computer entrepreneur expects to benefit from overseas banks ability to offer yuan-based checking accounts, loans and savings accounts.

"I'd like a comfortable place to sit down with a coffee in hand while I get loans or discuss wealth management," he said "You don't get that kind of service from Chinese banks."

Executives at China's state banks agree. In key big city locations, at least, state banks are responding to customer complaints.
12  

(For more biz stories, please visit Industry Updates)



主站蜘蛛池模板: 大安市| 弋阳县| 故城县| 济源市| 义乌市| 襄城县| 岑溪市| 兴义市| 襄城县| 临颍县| 邻水| 绥滨县| 陈巴尔虎旗| 南城县| 新乐市| 太康县| 桂平市| 新绛县| 含山县| 井冈山市| 葵青区| 定西市| 宁化县| 商河县| 南昌市| 慈溪市| 文化| 孟连| 富裕县| 大竹县| 赤城县| 原阳县| 都匀市| 双鸭山市| 南宁市| 通海县| 神农架林区| 昌平区| 乌鲁木齐县| 玉山县| 德保县| 淮南市| 邵阳市| 新巴尔虎左旗| 木兰县| 子洲县| 通河县| 富阳市| 荆州市| 荃湾区| 科尔| 新巴尔虎右旗| 上栗县| 永丰县| 余干县| 黑山县| 淮滨县| 房山区| 永寿县| 精河县| 桐城市| 平潭县| 海兴县| 扬中市| 江陵县| 垫江县| 潞城市| 定兴县| 庆安县| 基隆市| 土默特右旗| 祥云县| 富顺县| 江陵县| 丰顺县| 鄂托克前旗| 常熟市| 汉川市| 七台河市| 竹溪县| 呼伦贝尔市| 土默特右旗|