男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Central bank raises interest rates, cuts interest income tax

By Xin Zhiming (China Daily)
Updated: 2007-07-21 08:42

China decided to raise interest rates and cut the withholding tax on interest income on Friday in a coordinated move to get the blistering economy onto a healthier footing.

The benchmark one-year deposit and lending rates of commercial banks will be raised by 0.27 percentage point, effective from Saturday, the central bank said in a statement on its website.

Meanwhile, the State Council, reduced the withholding tax on interest income to 5 percent from 20 percent as of August 15.

The National People's Congress authorized the government to change or abolish the tax last month.

The interest rate hike was the third this year. It will take the one-year benchmark deposit rate to 3.33 percent from 3.06 percent. The one-year lending rate will rise to 6.84 percent from 6.57 percent.

The interest rate on demand deposit was also raised from 0.72 percent to 0.81 percent, which was not been seen since 2002.

The combined move was not unexpected after the country released its macroeconomic statistics for the first half of this year, said Dong Yuping, an economist from the Institute of Finance and Banking at the Chinese Academy of Social Sciences (CASS).

Related readings:
 Central bank: Inflation could lead to rate hike
 Securities become residents' top investment option
 Another interest rate hike depends on CPI
 China may raise interest rates twice this year
China raises benchmark interest rates by 0.27%, 03/2007

The National Bureau of Statistics (NBS) said on Thursday that the nation's gross domestic product grew by a sizzling 11.5 percent in the first six months and its consumer price index (CPI) rose by 4.4 percent in June, the highest in more than two years, and 3.2 for the January-June period. China's fixed-asset investment increased 25.9 percent during the same period.

The high CPI figures are especially worrisome as the prices of foodstuffs, such as pork, egg and grain, have soared in recent months, analysts said.

Food prices, which account for about one-third of the CPI basket, rose 11.3 percent in June, when pork prices rose 59.8 percent and egg prices went up 37.9 percent, according to the NBS.

The NPC's Financial and Economic Affairs Committee warned before the release of the figures that the economy has shown more signs of overheating, seen as a strong signal that tightening measures are in the pipeline.

Since the real interest rate has long fallen into negative territory, the adjustment in deposit interest income tax is just normal, Dong told China Daily.


(For more biz stories, please visit Industry Updates)

      1   2     


主站蜘蛛池模板: 怀柔区| 宁陕县| 鲁甸县| 巴彦县| 镇赉县| 广丰县| 晋州市| 且末县| 六安市| 高雄市| 普兰店市| 新蔡县| 台东市| 延庆县| 太仆寺旗| 台山市| 盐池县| 巫溪县| 沙湾县| 大港区| 永靖县| 合阳县| 黔西县| 丽江市| 溧阳市| 高平市| 阿勒泰市| 老河口市| 洪泽县| 长兴县| 阿坝县| 高邑县| 桦川县| 文安县| 宁都县| 朝阳县| 溧水县| 松阳县| 凉城县| 徐汇区| 喀喇| 米林县| 襄城县| 田阳县| 易门县| 奉新县| 平邑县| 海城市| 云龙县| 蚌埠市| 盐源县| 建宁县| 永顺县| 腾冲县| 伊吾县| 深州市| 乌拉特中旗| 忻州市| 莱芜市| 汝城县| 海口市| 县级市| 恩平市| 阜阳市| 闵行区| 渝中区| 阿拉善右旗| 句容市| 天镇县| 佛山市| 襄垣县| 东宁县| 上林县| 弥渡县| 哈密市| 石景山区| 招远市| 偃师市| 乡城县| 怀集县| 栖霞市| 东平县|