男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Interest tax cut for foreigners too

By Xin Zhiming (China Daily)
Updated: 2007-07-26 08:48

An official from the taxation administration has clarified that the new 5 percent tax on interest income will also apply to foreign depositors holding money in Chinese banks.

China has levied a 20 percent tax on deposit interest income since 1999, but allowed a preferential rate - 15, 10 or 7.5 percent for depositors from other countries - as a result of agreements with those countries.

On Friday, the government decided to cut the 20 percent tax rate to 5 percent starting from August 15. The new rate will also apply to those who enjoyed the preferential rates, Liu Lijian, an official from the income taxation section of the State Administration of Taxation, said on a live Internet conference.

China included the interest income tax in its income tax regime in 1950, but did not levy it until 1999, when policymakers started using it in the hope of driving money out of banks to jazz up weak domestic demand.

The tax rate has been adjusted down to "properly add to people's deposit interest earnings" as consumer prices rise, said Wang Jianfan, an official from the Ministry of Finance.

He said that from the perspective of fair taxation, interest income from deposits held by the poor should enjoy a differential rate, but it's still not feasible given the "various constraints".

Since the computer systems of banks have not been wholly interconnected and cannot grasp the overall income information of an individual, for example, a depositor may evade taxes by opening several small accounts if such a progressive taxation system is put in place, Wang said. "The policy can be improved in the future when conditions are ripe."

Deposit interest income tax has long been blamed for hurting the poor. Many economists have forecast that it will be abolished sooner or later.

But Liu Shangxi, deputy director of the Research Institute for Fiscal Science, Ministry of Finance, does not agree.

The tax is on returns from capital, he told China Daily. While people's income from labor is taxed, their capital gains should also be subject to income tax, he said


(For more biz stories, please visit Industry Updates)



主站蜘蛛池模板: 宜川县| 萍乡市| 德庆县| 麻栗坡县| 肥西县| 会理县| 望城县| 福安市| 饶阳县| 万年县| 晋州市| 莆田市| 台州市| 邵武市| 巴青县| 得荣县| 大化| 宜兰县| 大洼县| 嵊泗县| 浦江县| 西盟| 灵宝市| 永清县| 东安县| 连南| 东阿县| 长武县| 甘孜县| 保德县| 巴彦淖尔市| 株洲市| 惠水县| 明星| 米林县| 兴义市| 汉源县| 佛学| 西和县| 花垣县| 建德市| 九龙坡区| 晴隆县| 镇赉县| 北辰区| 苏尼特右旗| 称多县| 延安市| 平利县| 怀来县| 泸水县| 蒲城县| 安国市| 出国| 措美县| 虎林市| 邛崃市| 海晏县| 图们市| 舞钢市| 申扎县| 镇宁| 台北市| 苍南县| 上饶县| 杭州市| 浦江县| 玉山县| 松滋市| 普定县| 四平市| 黄龙县| 曲水县| 平舆县| 房产| 灵璧县| 姜堰市| 临西县| 西吉县| 盘山县| 北海市| 秦皇岛市|