男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Wu: China keen to continue to boost trade

By Diao Ying (China Daily)
Updated: 2007-11-24 08:29

China remains open to foreign investment and is keen to address key issues including the trade imbalance and food security, Vice-Premier Wu Yi said in Beijing on Friday in her keynote speech to American companies operating in China.

China and the US are major trade partners for each other, Wu said at an annual event at the American Chamber of Commerce in China.

Her speech came ahead of the third China-US Strategic Economic Dialogue, when top officials from the two countries will meet in Beijing early next month to discuss trade issues.

Trade between China and the United States has been developing very fast over the past decade, Wu said, and the two countries are now each other's second-largest trading partner.

Bilateral trade has grown from $2.5 billion in 1979 to $262.7 billion last year, she said. It is expected to surpass $300 billion this year.

In the past 10 years, the value of US exports to China has almost tripled, she said. China this year became the third-largest export market for US products.

Meanwhile, US companies doing business in China are making healthy profits, Wu said.

According to figures from AmCham, in 2006, investment by US companies in China was $80 billion, from which they made a total profit of $10 billion. More than 70 percent of all US firms investing in China are making profits, much of which comes directly from the Chinese market, she said.

In terms of investment, the US remains the largest source of foreign direct investment to China, with the total this year reaching $55 billion.

More than 200 US firms have set up research and development centers here, while China's investment in the United States is also increasing, especially in the industrial, technological, financial and insurance sectors.

China is also keen to address the challenges and problems of foreign trade, with one of the key issues being the provision of better protection for intellectual property rights, Wu said.

"IPR protection is not about anyone else; it is about China's own development," she said.

Wu also tried to ease worries by foreign companies that China is limiting investment in key industries in what they believe is "a violation of its free-trade pledges".

"Some American friends are worrying about whether China will shrink its opening-up policy and change its attitude toward foreign capital. The position of the Chinese government to value FDI (foreign direct investment) and attract more foreign capital won't change," she said, prompting loud applause.

"China's door will be open forever."

AmCham-China is a nonprofit business association, which represents more than 2,500 members and some 1,000 US companies in China.


(For more biz stories, please visit Industry Updates)



主站蜘蛛池模板: 阿鲁科尔沁旗| 当涂县| 永昌县| 闽清县| 康平县| 石棉县| 车致| 洪洞县| 新乐市| 乐亭县| 肇源县| 民丰县| 大邑县| 开鲁县| 忻州市| 敖汉旗| 二连浩特市| 开阳县| 永清县| 西藏| 利津县| 濉溪县| 桃园县| 金华市| 东光县| 广宁县| 华阴市| 安乡县| 工布江达县| 神农架林区| 东平县| 玉林市| 凤凰县| 苗栗市| 景洪市| 留坝县| 武穴市| 十堰市| 肇东市| 观塘区| 内黄县| 英超| 天镇县| 梅州市| 开阳县| 武山县| 东宁县| 长寿区| 昭平县| 新野县| 鲁山县| 伊宁县| 浪卡子县| 恩施市| 南安市| 彝良县| 吕梁市| 广丰县| 长白| 蛟河市| 沙河市| 泾川县| 泉州市| 临沂市| 哈巴河县| 临泽县| 曲松县| 若尔盖县| 平舆县| 铅山县| 抚松县| 武川县| 博兴县| 卫辉市| 华池县| 江门市| 碌曲县| 苏尼特左旗| 腾冲县| 安多县| 越西县| 浙江省|