男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

KFC increases its prices

By Diao Ying (China Daily)
Updated: 2008-03-25 09:24

A burger meal with a cup of Pepsi will cost more now.

Fast food chain KFC yesterday increased prices of certain products in China, such as hamburger, beverage and breakfast, by 0.5 to 1.5 yuan.

A chain under Yum! Brands Inc, KFC yesterday said the company has been under a "huge cost pressure". The decision to raise the prices of its products was prompted by the continuous increase of raw material, labor, water and electricity costs, the company said.

"We will try to keep the prices stable if we can still bear the burden of rising costs," said Sarah Bai, a public relations personnel of KFC.

A worker cleans a KFC sign at an outlet in Xiangfan, Hubei province. [China Daily]

This is the first time the fast food chain has raised its price this year. Another major fast food chain, MacDonald's, raised prices of some of its product in January following another round of hikes last October.

"Paying 13.5 yuan for a hamburger seems too much," said Jin Jing, a 26-year-old legal professional in Beijing. "But that will not influence my choice since prices in other restaurants are also increasing."

"The profit margin of fast food enterprises has been decreasing since last year," said Qiao Jie, spokesman for China Cuisine Association.

The overall increase of food prices has added to the costs of food and beverage enterprises, according to Qiao.

Some other fast food enterprises also recently raised prices, said Qiao. "But it is hard to predict the future trend since it is related to the overall economic situation."

The National Bureau of Statistics in January said the consumer price index went up by 4.8 percent in 2007. Food prices, which went up 12.3 percent, are the main reason for the overall high inflation rate. Food prices last month rose by a whopping 23.3 percent.

Kentucky-based Yum! Brands, which also owns the Pizza Hut and Taco Bell chains, has over 2,500 outlets in China. Its turnover reached 21.5 billion yuan last year, with a profit increase of 30 percent. A Bloomberg report quoted the company as saying that it expects "high food-cost inflation" in China in the first half of 2008 and that costs will "moderate" later in the year.


(For more biz stories, please visit Industry Updates)



Related Stories  
主站蜘蛛池模板: 休宁县| 丹东市| 团风县| 锡林郭勒盟| 武夷山市| 兖州市| 建湖县| 中山市| 宁强县| 乡城县| 临猗县| 桂阳县| 东兴市| 清河县| 盐亭县| 平南县| 盐源县| 全南县| 深州市| 固原市| 阜城县| 洛阳市| 玉山县| 建始县| 平凉市| 金寨县| 万荣县| 孟津县| 慈溪市| 额济纳旗| 望谟县| 山东| 彭州市| 新建县| 逊克县| 玉门市| 镇安县| 永春县| 叙永县| 新兴县| 安化县| 华池县| 江陵县| 乐陵市| 土默特右旗| 武清区| 沈丘县| 鄱阳县| 澳门| 固安县| 武邑县| 云浮市| 开远市| 兴国县| 平武县| 灌南县| 凤凰县| 方正县| 阿拉善左旗| 那坡县| 稻城县| 余姚市| 韶关市| 北票市| 来凤县| 鹤峰县| 哈尔滨市| 长宁县| 师宗县| 偏关县| 阳原县| 霍山县| 梅河口市| 万山特区| 望城县| 六安市| 庆城县| 怀化市| 青神县| 肇源县| 原阳县| 乌恰县|