|
BIZCHINA> Center
![]() |
|
Related
Power companies struggle with shrinking profits
By Wang Lan (China Daily)
Updated: 2008-06-09 10:41 Zou and some analysts expect the third round of power price rise is likely to take effect after the CPI is brought back to a moderate level. To cope with coal price rise and reduce power companies' cost burden, the government adopted two rounds of electricity price rises in May 2005 and May 2006, raising prices by 0.0252 yuan per kWh. The curb on power prices, meant to stem inflation, has prevented electricity companies to pass the cost increase to consumers. But some economists believe an electricity price hike would not necessarily cause an overall CPI rise. Jonathan Anderson, an economist at UBS Securities Asia, says in a recent report: "household exposure to electricity prices, including estimated indirect effects, is 7 to 8 percent of the CPI, so a 10 percent increase would push up the overall CPI by less than 1 percent. Even a 30 percent hike would yield a one-off CPI increase of less than 2.5 percent, hardly comparable to the impact of the recent food supply shocks." Mining stakes Some power companies have started making stake purchases from coal mines to reduce reliance on coal suppliers and minimize the impact of the coal price surge. "Building up a complete industry chain by including both upstream and downstream enterprises can help electricity producers control costs efficiently," says Li Zhaokui of Huaneng Power. According to Li, Huaneng Power owns and operates coal mines with a capacity of about 20 million tons in Northeast China's Manchuria city. "Supplies from our coal mines feed some of our production and help alleviate the pressure resulting from coal price surge." Like Huaneng, other State-owned power firms are also running their own coal mines. Datang Power has said it will purchase a 51 percent coal mine stake for 3.4 billion yuan in Inner Mongolia. Industry experts and analysts say major domestic power generators are operating their own coal mines to secure a stable fuel supply at a time when coal prices are expected to go even higher. "Power companies have to integrate the upstream resources to source sufficient coal and support production," says Zou at Changjiang Securities. "With time, it will get more expensive for electricity companies to integrate coal mines." Experts say the transportation bottleneck has also contributed to the coal price surge. Because of the much higher transportation cost through highways, 70 or 80 percent of the coal is transported in China through trains. Richard Wei, a chartered financial analyst at UBS Securities Co, says the expanded railway capacity for transporting coal is far from adequate to handle the rising demand for coal. Daqin and Shuohuang railways, the two major coal transporters, are expected to increase their capacities of 50 million tons and 30 tons respectively in 2008. Apart from these two, the transportation capacities of most coal railways have become saturated. "There's going to be a large transportation gap in the coming years, which is expected to push up coal prices even further," says Wei. Instead of price movements or fiscal subsidies, analysts worry the most pressing issue for China's economy over the next 12 months could well be the plain availability of coal. (For more biz stories, please visit Industries)
|
主站蜘蛛池模板: 许昌县| 文化| 盐亭县| 盖州市| 石阡县| 陵川县| 固安县| 龙南县| 晋中市| 台东县| 延川县| 贵港市| 麻城市| 文安县| 灌云县| 名山县| 安塞县| 宝鸡市| 垣曲县| 呼伦贝尔市| 岐山县| 罗平县| 沈阳市| 庆阳市| 始兴县| 文登市| 河池市| 高邮市| 习水县| 卢湾区| 绵阳市| 青河县| 万安县| 确山县| 宜都市| 孟州市| 永康市| 通道| 吴旗县| 正蓝旗| 盐源县| 高唐县| 嘉义县| 南城县| 额尔古纳市| 黎城县| 慈利县| 苏尼特左旗| 顺义区| 西乌珠穆沁旗| 宁强县| 固镇县| 团风县| 鱼台县| 乃东县| 宿松县| 宜春市| 青河县| 珲春市| 铜陵市| 鸡泽县| 电白县| 奈曼旗| 吉木萨尔县| 白河县| 平定县| 洞口县| 自贡市| 纳雍县| 自贡市| 天柱县| 大悟县| 徐州市| 浑源县| 渝北区| 呼玛县| 禄丰县| 时尚| 石台县| 吴旗县| 通海县| 乃东县|