|
BIZCHINA> Top Biz News
![]() |
|
Related
Banks pursue Wall Street talent
By Yuwei Zhang (China Daily)
Updated: 2009-01-05 08:07 China Construction Bank became the fourth Chinese commercial bank allowed to do business in the United States, receiving a permit in December to open a branch in New York City. The Chinese bank's timing could prove fortuitous, with a lot of recently unemployed finance professionals floating around the city. "We have been recruiting local people including those laid-off from Wall Street since we established our business here," said a representative from a Chinese bank which opened their New York branch only a few months ago, speaking anonymously and declining to reveal his company's name. "They have qualifications, experience and local knowledge," he said. Many financial observers agreed. "Wall Street has innovative energy. New banks can benefit from its talents and experience," said Thomas Ho, a risk management and financial modeling analyst. "I will definitely consider working for one of these Chinese banks in New York if I get an opportunity," said Chris Sun, a laid-off UBS researcher. "Once these banks consider starting more derivative products in their business, I will have a better chance getting in given I speak Chinese and have work experience in a US bank," said Sun. New York State Governor David Paterson said in September that as many as 40,000 jobs on Wall Street could be lost as a result of the New York financial industry's crash. "This talent will diffuse outside Wall Street to the rest of the world, accelerating financial globalization," said Ho, adding he expected that to become a trend. A recruitment event in early December 2008 saw representatives from more than 25 financial institutions in Shanghai visit New York, Chicago and London to hire experienced finance professionals . The recruiters said they preferred "bilingual candidates" with knowledge of international markets and research experience. China Construction Bank is currently waiting for its business license in New York and declined to comment on whether they were hiring Wall Street layoffs. The bank has 7 trillion yuan ($1.02 trillion) in assets as of June 30, 2008, according to its financial reports. Bank of China set up its New York branch in 1983. Today it has branches in New York and Los Angeles and 85 percent of its US employees were hired locally, said Li Xiaojing, general manager of Bank of China's New York branch. The other two Chinese commercial banks that operate in the US are the Industrial and Commercial Bank of China (started Aug 2008) and China Merchants Bank (started Oct 2008).
(For more biz stories, please visit Industries)
|
主站蜘蛛池模板: 两当县| 炉霍县| 兴义市| 密山市| 唐河县| 瓮安县| 宜兰市| 滕州市| 乌审旗| 清苑县| 鄂托克前旗| 金平| 新津县| 平阳县| 蕲春县| 建阳市| 崇信县| 土默特左旗| 江源县| 太谷县| 重庆市| 巴楚县| 内黄县| 大庆市| 睢宁县| 鄯善县| 德江县| 禹城市| 阿拉善左旗| 黄大仙区| 福贡县| 独山县| 元朗区| 岳阳市| 屏东市| 桦甸市| 汝阳县| 象州县| 儋州市| 石狮市| 盱眙县| 板桥市| 富顺县| 大名县| 玛曲县| 邓州市| 日喀则市| 濮阳县| 原平市| 诸暨市| 崇阳县| 丰顺县| 罗山县| 壤塘县| 桂东县| 邹城市| 临西县| 五大连池市| 鲜城| 南陵县| 清水河县| 长武县| 东乡县| 房产| 林州市| 乐清市| 长治县| 普宁市| 丰城市| 顺昌县| 崇义县| 拉孜县| 玉林市| 石门县| 长宁区| 凭祥市| 泰来县| 谢通门县| 锡林郭勒盟| 巴里| 华亭县| 射阳县|