|
BIZCHINA> Top Biz News
![]() |
|
State-owned 'Land Kings' heat up mainland realty mart
By Si Tingting and Hu Yuanyuan (China Daily)
Updated: 2009-08-07 07:45 China's State-owned property developers have been blamed for the soaring property prices in Beijing and Shanghai, after they bought land in these cities at record high prices. Industry analysts are now worried that the buying frenzy would extend into second tier cities also, where the average income levels are much lower. Land sales and property taxes account for a substantial portion of local government revenues and it is only reasonable that government is keen on pump priming the property market. Land sales enriched the government coffers by nearly 200 million yuan per day between the second half of May and the first half of July, according to a report by China Business News on Wednesday. Poly Real Estate Group Co, a big State-owned property developer, was crowned the new "land king" in Suzhou, a neighboring city of Shanghai, in Wednesday's land auction.
"Land King" is a newly coined word in Chinese to mock real estate developers who pay the highest price to buy a piece of land in a certain geographic area. It became the new buzzword when Fangxing Property, a subsidiary of State-owned Sinochem Group, acquired a chunk of land in Beijing on June 30 for 4.06 billion yuan, the highest land transfer price ever in the capital city's public auction. However, analysts have warned that this kind of revenue growth is unhealthy and not sustainable. State-owned enterprises borrow from the State-owned banks and give the money to the local government at land auctions. "The money circulates within the big government pocket. Tomorrow's non-performing loans, if prices collapse, are just today's fiscal revenue," Xie Guozhong, board member, Rosetta Stone Advisors, said in his blog. Some economists feel that much of the country's massive 4-trillion-yuan stimulus package and record lending in the first half have not been spent for real economic activities and have created asset bubbles. "How far the bubble would go depends on the government's liquidity policy. The current bubble wave is very much driven by the government as it encourages banks to lend at low interbank interest rates," said Xie, adding that the bubble will be pricked when the dollar recovers, possibly in 2012.
Private property developers too are not happy with the developments. Ren Zhiqiang, head of a realty firm said his company finds it difficult to match up with the cash-flush State-owned realty developers. "The State-owned companies can borrow at a low interest rate of 3 percent, while private firms have to pay a much higher rate of 5 to 6 percent," Ren said. (For more biz stories, please visit Industries)
|
主站蜘蛛池模板: 西平县| 克东县| 凤台县| 玉环县| 久治县| 海林市| 兴国县| 固镇县| 龙岩市| 南京市| 基隆市| 杂多县| 观塘区| 丽江市| 临湘市| 民县| 米泉市| 泰和县| 什邡市| 平遥县| 耒阳市| 若羌县| 宁陕县| 海丰县| 准格尔旗| 修文县| 中卫市| 满洲里市| 本溪| 西乡县| 五峰| 扶风县| 大荔县| 丁青县| 东安县| 徐汇区| 青神县| 济宁市| 宜昌市| 乳山市| 苏州市| 萨嘎县| 辽宁省| 德钦县| 襄汾县| 将乐县| 淮滨县| 花莲县| 卢湾区| 许昌县| 广安市| 眉山市| 革吉县| 大英县| 舟山市| 视频| 琼海市| 柯坪县| 灵川县| 锡林浩特市| 安乡县| 新闻| 宁波市| 新兴县| 乐都县| 邳州市| 武义县| 永春县| 简阳市| 平果县| 梓潼县| 东平县| 启东市| 四子王旗| 卓尼县| 区。| 远安县| 印江| 日照市| 三江| 苏州市| 滨州市|