男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Economy

Remove the barriers to investment: Ambassador

By Zhang Haizhou (China Daily)
Updated: 2011-06-27 14:35
Large Medium Small

Beijing's man in London wants talk turned into more action

LONDON - China's ambassador to the UK said ahead of Premier Wen Jiabao's visit that London should avoid politicizing investment from Beijing.

Liu Xiaoming urged the UK to further improve its investment environment when he spoke at a news conference on Tuesday, four days before Wen arrived in the UK on Saturday for a three-day official visit.

On Sunday, Wen attended the UK launch of the new MG6 Magnette car at Longbridge, Birmingham, where a plant belonging to the Shanghai-based SAIC Motor Co Ltd is located. The car is designed in the UK, made in China and assembled at Longbridge.

Liu said earlier that Wen's visit to the MG plant would "symbolize Chinese commitment to expanding cooperation with the UK".

"There's a lot of talk about getting more Chinese investment but we need more action," Liu said.

"We'd like to see the UK market more open. We do, from time to time, come across some difficulties and problems. I think a lot of things need to be done by the British side, in terms of further improving the investment environment for Chinese businesses."

Related readings:
Remove the barriers to investment: Ambassador Wen puts UK visit in fast lane
Remove the barriers to investment: Ambassador Wen puts respect in driving seat
Remove the barriers to investment: Ambassador $1.6b UK-China deals to boost UK farm exports
Remove the barriers to investment: Ambassador China-Britain trade targets $100b in 2015

Noting Chinese investment has been welcomed in the UK in recent years, Liu said he has also heard "some noises" that are "making false accusations about Chinese investment, politicizing Chinese investment, and labeling some Chinese companies as having military backgrounds".

His remarks referred to Huawei's failed efforts to provide mobile phone signals to London earlier this year.

Back in February, the leading global telecommunications solutions provider was reported to have made an offer to provide telecoms equipment as part of a partnership with UK mobile phone operators.

But the British government finally rejected the offer, which was worth up to 50 million pounds ($80 million), over "spying fears", because the Chinese firm was accused of "having military links", according to British media reports at the time.

Ren Zhengfei, founder and CEO of Huawei, was formerly a member of the People's Liberation Army.

Noting that such situations are "very unfair for Chinese business", Liu said Huawei had "created a lot of jobs" in the UK.

"I know some CEOs of British companies also have a military background, some are retired generals, can we introduce their companies to Chinese companies by saying these businesses have a military background?" Liu asked.

This kind of negative media coverage of Chinese investment "serves no point and does not help expand cooperation between the two countries", he said.

Wen's five-day European visit, which takes him to Hungary, the UK and Germany, began on Friday and he will witness the signing of business contracts and meet British Prime Minister David Cameron during the visit.

Britain is China's third-largest trade partner in the European Union and a major source of foreign investment. Bilateral trade reached $63 billion in 2010.

   Previous Page 1 2 Next Page  

分享按鈕
主站蜘蛛池模板: 汾阳市| 肇庆市| 明光市| 宣化县| 高青县| 清河县| 吉林省| 盐城市| 丽水市| 灵寿县| 迁安市| 安多县| 赤壁市| 蒙阴县| 亳州市| 潮州市| 呼伦贝尔市| 绥中县| 高碑店市| 秭归县| 余庆县| 贵德县| 民县| 齐河县| 井研县| 昭觉县| 安陆市| 普定县| 汤阴县| 凤阳县| 临潭县| 南宫市| 安康市| 潢川县| 台北市| 成武县| 霍城县| 渑池县| 金川县| 柳林县| 崇义县| 长沙市| 衡南县| 乌鲁木齐市| 大宁县| 洪雅县| 建德市| 乌拉特后旗| 周口市| 察隅县| 龙里县| 涿州市| 隆安县| 东港市| 丽江市| 汽车| 交口县| 利津县| 纳雍县| 昭苏县| 岢岚县| 建平县| 广饶县| 五台县| 甘泉县| 忻城县| 福泉市| 大新县| 普兰店市| 翁牛特旗| 保定市| 南康市| 辽阳市| 荣昌县| 甘南县| 镇康县| 东台市| 临沂市| 广东省| 永德县| 通渭县| 丘北县|