男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Chinadaily.com.cn
 
Go Adv Search

HK luxury retailer eyes expansion in mainland

Updated: 2012-04-05 08:05

By Li Woke (China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small

Hong Kong luxury retailer THE SWANK plans to accelerate its expansion in the mainland's second- and third-tier cities, in order to cash in on the booming luxury market.

"In 2012, THE SWANK will open its first stores in Xi'an and Hangzhou," said Tony Lam, the retailer's general manager.

"And in the next five years, we will open at least five stores in the mainland."

THE SWANK, a luxury multi-brand fashion house, wholly owned by ENM Group, operates four boutiques in Hong Kong and one in Beijing, plus nine monobrand boutiques including Brioni, Brunello Cucinelli, Just Cavalli, Paule Ka, Roberto Cavalli and Sonia Rykiel.

China's luxury spending has been booming over the past years. According to Frost & Sullivan Inc, a US market consultancy, China's luxury consumption in 2010 reached nearly 220 billion yuan ($34.94 billion), having a compound annual growth of 26 percent from 2006.

Over the next three years, China is expected to overtake Japan to become the world's second-largest consumer of luxury goods. In 2015, China's luxury consumption is expected to reach 570 billion yuan.

Lam said sales at the company's Beijing store have grown at an annual rate of 25 percent since its opening in 2009, "and we expect the same growth for the future mainland stores".

Lane Crawford, another leading specialty store from Hong Kong, said earlier that sales at its Beijing store were better than expected, and it also planned several new stores in the mainland.

Second- and third-tier cities will become the main battleground for luxury labels in China, as first-tier cities can no longer satisfy the appetite of some luxury brands, said Frost & Sullivan.

The consultancy firm said that the number of Chinese people willing to spend money on luxury goods will grow over the next five years from 40 million to 160 million, mainly in second- and third-tier cities.

In 2010, the number of people in China with an annual disposable income of more than 100,000 yuan jumped to 21.7 million.

That figure is expected to increase to 54 million by 2015.

liwoke@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 武夷山市| 汝阳县| 扎鲁特旗| 桑植县| 灌云县| 青海省| 义乌市| 将乐县| 斗六市| 夏河县| 江阴市| 沽源县| 江川县| 望城县| 麦盖提县| 亳州市| 堆龙德庆县| 富阳市| 曲周县| 彝良县| 香港 | 礼泉县| 常宁市| 岱山县| 平远县| 五寨县| 孟州市| 黔东| 满城县| 东海县| 勃利县| 霞浦县| 海丰县| 海南省| 峨眉山市| 随州市| 舞钢市| 当涂县| 大港区| 彩票| 遵义市| 辉县市| 大化| 吴江市| 镇康县| 调兵山市| 阳春市| 琼中| 忻州市| 莱芜市| 潼关县| 墨玉县| 子洲县| 鄢陵县| 新密市| 巨鹿县| 子洲县| 惠州市| 西峡县| 屏东县| 吉隆县| 宿迁市| 嘉义市| 五常市| 涞源县| 彭泽县| 西畴县| 财经| 临沭县| 卫辉市| 德江县| 万山特区| 财经| 襄城县| 连江县| 陈巴尔虎旗| 东至县| 多伦县| 新龙县| 武隆县| 镇沅| 南和县|