男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Chinadaily.com.cn
 
Go Adv Search

Lenders required to provide fairer deal

Updated: 2012-04-07 07:43

By Zheng Yangpeng (China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small

China's top banking regulator has vowed to crack down on unreasonable charges and conditions attached to loans by the nation's banks.

And the campaign is starting with a drive to increase transparency in the sector.

From April 1, any charges not included on lists issued by China's banks are considered a violation and will be penalized. From March 1, any unreasonable conditions attached to loans have been subjected to penalties, according to an announcement at a China Banking Regulatory Commission news conference on Friday.

"Any violation we find will be punished. And we will encourage public scrutiny," Yang Jiacai, a senior CBRC official, said at the news conference. Members of the public can report violations on a special hotline.

The CBRC earlier required all banks to publicize their charges, either in brochures available in their branches or on their websites.

All of the four largest Chinese banks - Industrial and Commercial Bank of China, China Construction Bank, Bank of China and Agricultural Bank of China - have chosen to publicize this information in brochures available in their branches.

Monitoring groups will be dispatched to local banks and the CBRC's local bureaus to oversee the enforcement of the measures. Violators will be fined from one to five times the amount of money involved in the violation, Yang said.

Driven by profits, the list of charges has grown rapidly at China's increasingly commercialized banks.

For example, the number of products provided by ICBC, the country's largest bank, rose from 887 in 2005 to 3,243 at the end of 2011, according to a statement on its website.

And the short supply of capital in the past year has encouraged banks to attach unreasonable conditions to loans, sparking an outcry from customers.

These are also complaints about a lack of information on specific charges.

Wang Lin, a businessman, said he had been charged 4,200 yuan ($666) by a bank for financial statements over the past 47 months.

"I was not told about the charge when I opened my account, nor have I received any notification since then," he said.

The CBRC also revealed a number of unreasonable conditions attached to loans, including forcing debtors to deposit part of the loan, converting part of the interest into fees, and tying loans to the sale of wealth management products, insurance and fund products.

Despite the CBRC's crackdown, there are still worries among small and medium-sized companies.

"Since it's extremely difficult for us to get loans, how can we dare report these misdeeds?" asked Wang Hongying, a sales manager at a carbon fiber manufacturer in Anshan, Liaoning province.

At present, the campaign is limited to the transparency issue. Yang said the CBRC's next step would be to evaluate if the banks' charges are reasonable.

zhengyangpeng@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 新蔡县| 台山市| 黄陵县| 绥滨县| 琼海市| 富蕴县| 调兵山市| 尚义县| 礼泉县| 开平市| 永城市| 兴化市| 兴海县| 周宁县| 米脂县| 克东县| 洛隆县| 陵水| 金秀| 紫阳县| 广南县| 林口县| 五寨县| 车致| 顺平县| 蓬溪县| 麻城市| 公主岭市| 伊金霍洛旗| 阜阳市| 山阳县| 宿松县| 墨竹工卡县| 乐陵市| 桑日县| 青冈县| 涪陵区| 新竹市| 山丹县| 长宁区| 三明市| 信阳市| 长沙市| 柘荣县| 邵阳县| 眉山市| 濮阳县| 石狮市| 黄龙县| 象州县| 红原县| 泰顺县| 勐海县| 铜陵市| 西和县| 扎兰屯市| 屏山县| 隆尧县| 息烽县| 兴隆县| 调兵山市| 孝昌县| 蒙山县| 兴文县| 安仁县| 隆回县| 清新县| 彭州市| 嘉鱼县| 衡南县| 牙克石市| 神池县| 罗山县| 珲春市| 凤山市| 资兴市| 县级市| 页游| 盖州市| 龙岩市| 三门峡市| 深水埗区|