男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

'Big Four' auditors to get more local hires

Updated: 2012-05-11 09:45
By Wei Tian and Hu Yuanyuan ( China Daily)

The dominance of foreign employees in the "Big Four" global audit firms in China is set to lessen as only partners with local qualifications will be eligible for audit practices and top positions, under a new regulation announced by the Ministry of Finance on Thursday.

The policy is part of a localization program for the joint ventures in China established by KPMG, Deloitte Touche Tohmatsu, Ernst & Young and PricewaterhouseCoopers, known as the "Big Four", which are about to expire.

The "Big Four" were among the first foreign accounting firms to set up joint ventures in China in 1992. The arrangements signed 20 years ago by KPMG, Deloitte and Ernst & Young expire in August, while PWC's joint venture expires in 2017.

The "Big Four" have 25 branches in China, with business revenues totaling 9.52 billion yuan ($1.51 billion) in 2011, or 25.7 percent of the entire industry.

They also ranked among the most profitable accounting firms, according to the Chinese Institute of Certified Public Accountants, or CICPA, though Chinese firms are catching up quickly.

"The 'Big Four' have made remarkable contributions to the development of China's capital market and overseas listing process of Chinese companies ... but the form of joint ventures is no longer appropriate," said an official from the Accounting Department of the Finance Ministry explaining the program.

"Accounting firms should be co-founded by qualified accountants, not by organizations. That's not the way in other countries, either," said the official, who declined to be identified.

At present, 50 percent of the partners in the joint ventures have overseas qualifications, and most of them are Hong Kong residents. They do not have licenses from the CICPA.

These partners won't be able to remain in their jobs when the firms transform into more localized entities, under the current Law on Certified Public Accountants.

According to the new regulations, the chief partner - the top decision maker of a firm - must be a Chinese citizen with local certified public accountant qualifications. None of the "Big Four" meet this requirement at the moment.

A transition period is allowed for the localization program, as the "Big Four" must keep the proportion of their non-local partners below 40 percent upon the establishment of new joint ventures and reduce that number to 20 percent within five years.

The chief partner's position is also allowed a three-year buffer period to meet the requirement.

"As a result, the 'Big Four' should speed up" raising more local partners, said the official at the ministry.

"This is an excellent compromise. China is providing for a transition for the transfer of power from the expatriate partners to the local partners," Paul Gillis, professor of accounting at Peking University, was quoted by Reuters as saying.

"If the firms handle this responsibly, it allows them a period of time to further develop their local partners for senior management responsibilities," Gillis said.

The transition program is also welcomed by the accounting firms.

"We will ensure a smooth and successful transformation of the firm from the existing joint venture structure to the new form," said Stephen Yiu, chairman of KPMG China, the first international accounting firm to be granted a joint venture license.

According to Yiu, the launch of the program is good news for the "Big Four" accounting firms, from both the market and personnel perspective.

"On the market side, we can now serve our clients like other local firms do. And the launch of the program also helps ease our personnel worries, since our operating license will come due this August," Yiu said.

At the end of 2011, about 96 percent of the employees in KPMG China were local staff, company statistics show. In the past five years, KPMG China hired more than 1,300 local new graduates each year.

"Localization has been one of our major business strategies in China since 1992. We will continue to hire more local talent," he added.

Contact the writers at weitian@chinadaily.com.cn and huyuanyuan@chinadaily.com.cn

 
 
...
...
...
主站蜘蛛池模板: 正宁县| 南丹县| 胶南市| 津南区| 扬中市| 肥西县| 民丰县| 富阳市| 安阳市| 陕西省| 和林格尔县| 耿马| 江永县| 志丹县| 日喀则市| 玛纳斯县| 临汾市| 翼城县| 高台县| 凤庆县| 丹巴县| 海林市| 乌鲁木齐市| 龙里县| 葫芦岛市| 禄丰县| 定远县| 泸州市| 峨边| 若羌县| 许昌市| 松滋市| 郓城县| 东莞市| 自治县| 张家川| 英超| 会同县| 大城县| 天峨县| 阿巴嘎旗| 石家庄市| 北流市| 蓝山县| 海口市| 天峻县| 开化县| 元阳县| 松潘县| 那曲县| 民乐县| 集安市| 濉溪县| 宁远县| 田东县| 获嘉县| 洮南市| 会宁县| 胶州市| 酉阳| 海南省| 佛学| 丹东市| 新龙县| 墨玉县| 金山区| 兴国县| 红原县| 大邑县| 黄浦区| 孝昌县| 筠连县| 庄浪县| 宝兴县| 通海县| 修文县| 简阳市| 莲花县| 湾仔区| 简阳市| 新乐市| 苍梧县|