.14b Shanghai center[1]|chinadaily.com.cn
男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

DreamWorks to create $3.14b Shanghai center

Updated: 2012-08-08 09:23
By Shi Jing in Shanghai ( China Daily)

DreamWorks to create $3.14b Shanghai center

Asian operation to make the third Kung Fu Panda movie in China

DreamWorks Animation, the US film company, has announced plans to build a $3.14 billion theme park in Shanghai, to bolster its presence in the booming local entertainment market.

The studio's newly formed China joint venture, Oriental DreamWorks, is scheduled to open the theme park in 2016, said the creator of hits like Shrek and Kung Fu Panda.

Li Ruigang, the chief executive officer designate of Oriental DreamWorks, said the 20 billion yuan ($3.14 billion) project - being dubbed the Dream Center - will comprise entertainment centers, animation exhibitions and commercial developments, including hotels and shopping areas in Shanghai's Xuhui district.

The Dream Center will be the flagship attraction of the West Bank Media Port in Xuhui district, and is expected to bring in 20 million visitors a year, according to data provided by the district government of Xuhui.

Oriental DreamWorks also announced it will make the next Kung Fu Panda movie, the third installment in the series, in China for release in 2016.

The ambitious move comes after Walt Disney, another US entertainment company, last year broke ground on its planned $3.7 billion theme park in Shanghai, which is scheduled to open in 2015.

The first two Kung Fu Panda films enjoyed great success in the Chinese market, and the second film took in 470 million yuan at the box office.

Li said the company plans to release up to three films a year and its first feature-length animated film is scheduled for global release in 2017.

Established with an initial investment of $330 million, Oriental DreamWorks is owned by DreamWorks Animation SKG, producer of the original Kung Fu Panda and other animated feature films, and its Chinese partners, which include three State-owned enterprises.

They are the Shanghai-based China Media Capital, Shanghai Media Group and Shanghai Alliance Investment Ltd, one of the largest cultural exchange and cooperation programs between China and foreign countries.

The Chinese companies will hold a 55 percent stake in the new company, while DreamWorks Animation will control the rest.

Li Ruigang, also chairman of China Media Capital, said the company aims to become the largest animation production base in China and explore opportunities in copyright distribution, consumer goods, online games and musicals in the hope of establishing a complete home entertainment industry chain.

Xiang Yong, deputy director of the cultural industry research institute at Peking University, added that for Chinese domestic animators, who have suffered from an extended recession, DreamWorks' entry into China brings a great chance to learn from an industry leader.

"The cultural industry should always target a global market. We can now adapt to having global competition on our own doorstep."

Previous Page 1 2 Next Page

 
 
...
...
...
主站蜘蛛池模板: 兴业县| 麻江县| 弥勒县| 屯昌县| 类乌齐县| 嘉义县| 舒城县| 枣阳市| 海宁市| 通江县| 揭东县| 桑日县| 龙陵县| 湖州市| 田东县| 合阳县| 乐至县| 阳泉市| 河间市| 静乐县| 玉龙| 广昌县| 离岛区| 牙克石市| 基隆市| 河曲县| 友谊县| 庆云县| 巴中市| 罗田县| 武隆县| 巴马| 盘锦市| 保定市| 木兰县| 固阳县| 舟曲县| 湖北省| 厦门市| 乐业县| 乳山市| 济南市| 千阳县| 沧州市| 瓦房店市| 钟祥市| 灵宝市| 探索| 江城| 衡阳县| 蒙城县| 平顺县| 灵寿县| 竹山县| 河北区| 胶州市| 南溪县| 宁波市| 和田县| 宁武县| 天峨县| 大化| 河西区| 屯留县| 吉林市| 宁海县| 宣武区| 博兴县| 宁城县| 海晏县| 黎川县| 锡林郭勒盟| 黎川县| 乌恰县| 邯郸市| 邵阳市| 德钦县| 渭南市| 白银市| 洪洞县| 旅游| 高州市|