男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Companies

Chinese-owned firm sues Barack Obama over project

(Xinhua) Updated: 2012-10-03 14:57

WASHINGTON -- A Chinese-owned company has sued US President Barack Obama for blocking its wind farm project purchase deal, claiming that the president's order exceeded its constitutional rights and failed to provide detailed evidence.

In an amended complaint filed on Monday in the US District Court in Washington, Ralls Corp, a company owned by Chinese nationals, said Obama acted in "an unlawful and unauthorized manner" in issuing the order without providing "any evidence or reasoned explanation" for his decision to use a national defense law in prohibiting the acquisition and ordering the company to divest the four wind farms.

Chinese-owned firm sues Barack Obama over project

U.S. President Barack Obama talks to the media on the Heil Family Wind Farm, in Haverhill, Iowa, in this August 14, 2012, file photo.?A Chinese-owned company has sued US President Barack Obama for blocking its wind farm project purchase deal. [Photo/Agencies]

Ralls also contended that Obama and the Committee on Foreign Investment in the United States failed to give the firm "sufficient notice and opportunity to be heard prior to prohibiting its acquisition of the wind farms and imposing extraordinary restrictions on the use and enjoyment of its property interests."

By filing the complaint, "Ralls continues to show its profound faith in transparency and due process, and seeks only fair treatment under the law and the Constitution," said Tim Xia, counsel for Ralls Corp, in a statement.

US President Barack Obama on Friday issued a presidential order to prevent Ralls Corp, from owning four wind farms in Boardman, Oregon, citing national security risks for their locations near the Naval Weapons Systems Training Facility.

Ralls Corp is owned by two executives of Sany Group, China's largest machinery manufacturer.

It was the first time in 22 years that a US president has blocked such a foreign business deal. During this election year when the US economy is mired in tepid growth and high unemployment rate, both Democrats and Republicans are using China- bashing tactic to woo some blue-collar voters.

As the campaigns intensify, Obama has been facing mounting pressure from his Republican rival Mitt Romney who blamed him for not being tough enough on China.

The Chinese government has repeatedly urged the United States to abide by its commitment against protectionism and maintain a free, open and just international trade environment.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 马尔康县| 太仆寺旗| 页游| 克什克腾旗| 金山区| 宜章县| 垦利县| 聂荣县| 富宁县| 灌阳县| 中卫市| 嘉定区| 武宣县| 本溪| 尼勒克县| 钦州市| 晴隆县| 建平县| 宁津县| 彰化市| 凯里市| 平山县| 呼伦贝尔市| 阳高县| 黎川县| 平原县| 南漳县| 定兴县| 乌鲁木齐县| 绥德县| 民县| 黄龙县| 泽普县| 九龙城区| 屯昌县| 德保县| 新平| 景东| 山阳县| 廉江市| 巫山县| 冷水江市| 修水县| 馆陶县| 盐亭县| 额尔古纳市| 时尚| 卢氏县| 邯郸市| 曲水县| 宁海县| 林州市| 德保县| 昆明市| 绥滨县| 仪征市| 鸡泽县| 宜春市| 内乡县| 金沙县| 永宁县| 芮城县| 华宁县| 金寨县| 咸阳市| 灵宝市| 容城县| 突泉县| 普安县| 桑日县| 焦作市| 西畴县| 敦煌市| 威远县| 繁峙县| 台北市| 昌宁县| 九台市| 延安市| 虎林市| 丹寨县| 清苑县|