男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Industries

New generation of luxury brands gets attention

By Liu Jie (China Daily) Updated: 2012-10-04 09:43

Set up in 1970 in Hanover, the brand was recognized by its mailman-bag-design style and humanistic structure, and won a series of design rewards in the West.

It made forays into Asia in the early 2000s. Sales were flat in the China in the first several years, but saw noticeable growth over the last three years.

Jiang said that the overseas travel helps many Chinese people know more about foreign brands and become more sophisticated in their shopping. She admitted that she gets knowledge of many German emerging brands, such as Marc O'Polo and Joop, when visiting Europe.

"LV and Gucci are brands fit for my mom and father. With a salary of 15,000 yuan, I don't want to spend a whole month's pay or even more to get a bag used by people all over the world," she said.

Chinese consumers, especially those in the key cities, are now pursuing uniqueness and individualism.

International luxury products distribution company Jebsen Group said recently it will introduce two British brands, Dyson and Rio.

Helmuth Hennig, the group's managing director, told China Daily that Dyson is very creative and unique.

"You can see Dyson appliances are so different, such as no-blade fans and multiple-use vacuum cleaners," Hennig said.

He also said that as some emerging brands mature and require well-known distributors, they need the experienced distributors to use their network and reputation to promote the emerging brands' products in new markets. They don't have the strength of traditional luxury brands to do brand-building and set up networks in a short period of time.

Despite the bump in revenue figures because of decelerating economic growth in China, Jebsen will continue to fulfill its expansion plan in China to reach its annual revenue target of HK$20 billion by 2015, said Hennig.

Zhou Ting, executive director of the research center for luxury goods and service of University of International Business and Economics, said that mass premium brands will continue to grow in second- and third-tier cities, while top and low-key premiums and emerging luxuries will see a boom in key cities.

liujie@chinadaily.com.cn

Previous Page 1 2 Next Page

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 云霄县| 陆良县| 台中县| 大理市| 陇川县| 定陶县| 葫芦岛市| 秦安县| 子洲县| 石家庄市| 和林格尔县| 抚远县| 米泉市| 西乡县| 廊坊市| 汉中市| 济宁市| 岑巩县| 舞钢市| 隆回县| 广饶县| 东方市| 肇庆市| 兰考县| 嘉兴市| 威信县| 苍溪县| 寻乌县| 广南县| 博野县| 嵊泗县| 庆元县| 西充县| 鹰潭市| 山东省| 凤阳县| 星子县| 双城市| 宝兴县| 靖州| 高安市| 新竹县| 旺苍县| 于都县| 白朗县| 肥西县| 华坪县| 大埔区| 英吉沙县| 泰兴市| 奉化市| 九龙城区| 久治县| 六枝特区| 乐昌市| 明水县| 琼海市| 定兴县| 石阡县| 内乡县| 盐津县| 潼关县| 瓦房店市| 洞头县| 利津县| 沂南县| 泸定县| 双江| 天气| 盐津县| 松原市| 广宗县| 克拉玛依市| 沈阳市| 潮安县| 措勤县| 榆社县| 松阳县| 逊克县| 鹰潭市| 鹿泉市| 鸡泽县|