男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Industries

CIC increases London property holding

By Diao Ying in London (China Daily) Updated: 2012-10-26 09:28

China's sovereign wealth fund is expanding its presence in the United Kingdom by getting more involved in London's property market.

CIC increases London property holding

Visitors take in the view from the Shard during its inauguration in London. China Investment Corp is in talks to buy Deutsche Bank's headquarters building in the city to gain a stronger foothold in its property market.?[Photo/Agencies]?

China Investment Corporation, the manager of China's $410 billion sovereign fund, is in talks to buy Deutsche Bank's headquarters building in London for 250 million pounds ($403 million), according to British media reports.

The planned purchase is taking place amid a shifting pattern of China's overseas investment in recent years, from financial assets such as bonds to real assets such as infrastructure and real estate, said Mark Williams, London-based chief Asia economist of macroeconomic research company Capital Economics.

The building, known as Winchester House, is being sold by KanAm, the German open-ended real estate fund.

The fund bought the building in 2003 and then leased it to Deutsche Bank. It is the head office of the bank's global investment banking operation, according to KanAm's website.

The purchase would mean CIC has a presence in the property market in both of London's financial centers - the City of London and Canary Wharf .

CIC made its first investment in the UK's property market in 2009, when it became a shareholder in Songbird Estates, which owns Canary Wharf, in the wake of the financial crisis. The district is home to the global headquarters of banks such as HSBC and Credit Suisse, and 90,000 people work there.

The sovereign wealth fund is also involved in infrastructure projects in the UK. In January, it acquired an 8.86 percent stake in Thames Water, the UK's largest water and sewage company.

The UK is more open to Chinese investment than other developed economies such as the United States, said Williams. The British government has maintained a position that China can be helpful when the economy in the UK is not doing well.

"I expect a wave of Chinese investment in the UK in the coming years in sectors like real estate," he said.

London's property market has been attractive to global investors due to its role as one of the world's main financial centers, and the fact that most global financial companies have a presence there. Many European bank headquarters are located in London.

A report by property company Jones Lang LaSalle said investment in central London reached $11.76 billion at the end of the first half of this year, up 24 percent year-on-year. This was mainly driven by overseas investment, which amounted to $8.2 billion.

"Despite continued economic uncertainty in the eurozone, we will continue to see investor demand driven by overseas capital, notably private Asian and sovereign wealth funds," the company said.

In the first half of 2012, Asian investors accounted for 16 percent of transactions, according to the report.

diaoying@chinadaily.com.cn

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 太仆寺旗| 灵璧县| 喀什市| 扎囊县| 乌拉特前旗| 沙雅县| 龙陵县| 德阳市| 高尔夫| 元谋县| 柘城县| 泸定县| 宝丰县| 屯昌县| 石嘴山市| 灵石县| 巨鹿县| 清徐县| 陈巴尔虎旗| 武义县| 武夷山市| 汤原县| 桂平市| 阳春市| 清原| 都兰县| 嘉荫县| 岑溪市| 嘉峪关市| 光泽县| 炉霍县| 商南县| 石渠县| 惠来县| 襄汾县| 清涧县| 雷州市| 北安市| 来宾市| 东丽区| 和平县| 广南县| 青田县| 拉孜县| 抚宁县| 佳木斯市| 明光市| 灵山县| 竹山县| 天台县| 晋中市| 榆林市| 喜德县| 秦皇岛市| 石柱| 东兴市| 永胜县| 延津县| 乃东县| 藁城市| 休宁县| 林西县| 平潭县| 兴国县| 海口市| 屯昌县| 鄂尔多斯市| 衢州市| 营山县| 邓州市| 方山县| 黑水县| 天长市| 富裕县| 福建省| 清苑县| 洪湖市| 云安县| 波密县| 抚州市| 铁岭市| 博乐市|