男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / China Investment Corporation

CIC increases London property holding

By Diao Ying in London (China Daily) Updated: 2012-10-26 09:28

China's sovereign wealth fund is expanding its presence in the United Kingdom by getting more involved in London's property market.

CIC increases London property holding

Visitors take in the view from the Shard during its inauguration in London. China Investment Corp is in talks to buy Deutsche Bank's headquarters building in the city to gain a stronger foothold in its property market.?[Photo/Agencies]?

China Investment Corporation, the manager of China's $410 billion sovereign fund, is in talks to buy Deutsche Bank's headquarters building in London for 250 million pounds ($403 million), according to British media reports.

The planned purchase is taking place amid a shifting pattern of China's overseas investment in recent years, from financial assets such as bonds to real assets such as infrastructure and real estate, said Mark Williams, London-based chief Asia economist of macroeconomic research company Capital Economics.

The building, known as Winchester House, is being sold by KanAm, the German open-ended real estate fund.

The fund bought the building in 2003 and then leased it to Deutsche Bank. It is the head office of the bank's global investment banking operation, according to KanAm's website.

The purchase would mean CIC has a presence in the property market in both of London's financial centers - the City of London and Canary Wharf .

CIC made its first investment in the UK's property market in 2009, when it became a shareholder in Songbird Estates, which owns Canary Wharf, in the wake of the financial crisis. The district is home to the global headquarters of banks such as HSBC and Credit Suisse, and 90,000 people work there.

The sovereign wealth fund is also involved in infrastructure projects in the UK. In January, it acquired an 8.86 percent stake in Thames Water, the UK's largest water and sewage company.

The UK is more open to Chinese investment than other developed economies such as the United States, said Williams. The British government has maintained a position that China can be helpful when the economy in the UK is not doing well.

"I expect a wave of Chinese investment in the UK in the coming years in sectors like real estate," he said.

London's property market has been attractive to global investors due to its role as one of the world's main financial centers, and the fact that most global financial companies have a presence there. Many European bank headquarters are located in London.

A report by property company Jones Lang LaSalle said investment in central London reached $11.76 billion at the end of the first half of this year, up 24 percent year-on-year. This was mainly driven by overseas investment, which amounted to $8.2 billion.

"Despite continued economic uncertainty in the eurozone, we will continue to see investor demand driven by overseas capital, notably private Asian and sovereign wealth funds," the company said.

In the first half of 2012, Asian investors accounted for 16 percent of transactions, according to the report.

diaoying@chinadaily.com.cn

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 海伦市| 榆树市| 柘荣县| 阿坝| 民勤县| 天等县| 壤塘县| 江津市| 滁州市| 云安县| 玉田县| 绥化市| 仙桃市| 义马市| 河曲县| 鲁山县| 河东区| 喀喇沁旗| 施甸县| 慈利县| 昆山市| 铜川市| 民勤县| 大田县| 曲水县| 绥中县| 开阳县| 根河市| 张家界市| 尼玛县| 邯郸市| 山丹县| 三门峡市| 长垣县| 福清市| 临桂县| 太谷县| 临桂县| 昂仁县| 星子县| 同仁县| 锡林郭勒盟| 开封市| 江达县| 嘉黎县| 延长县| 邵阳县| 阳新县| 正蓝旗| 永登县| 昌平区| 榆林市| 泗水县| 循化| 巴塘县| 浦江县| 左权县| 平武县| 安义县| 陕西省| 舟山市| 昌邑市| 夏津县| 沅陵县| 安远县| 仙居县| 哈尔滨市| 平山县| 天峻县| 沙湾县| 化州市| 休宁县| 玉门市| 濮阳县| 焉耆| 穆棱市| 砚山县| 青冈县| 凌源市| 锦州市| 喀喇| 西安市|