男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / View

Carrefour should know the price

(Xinhua) Updated: 2012-12-14 17:37

BEIJING - Carrefour is at the crossroads in China: whether or not to allow its already-dented image to further erode.

In the company's latest scandal, one of its outlets in the northern Chinese city of Taiyuan was confirmed on Thursday to have been price gouging.

Although Carrefour said the incident is only "an individual case caused by negligence," a string of similar hoaxes it has been implicated in negates such a claim.

Since last year, several stores of the world's second largest retailer in at least five other Chinese cities have been fined for their costing tricks, ranging from mislabeled price tags to faking discounts.

Carrefour has never faced up to its recurring mistakes, which it always attributed to as "work negligence." The company should know that its repeated defiance of both the Chinese law and consumers' rights has endangered the image and credibility of itself.

Chinese consumers, despite their brand consciousness, will realize what the untrustworthy Carrefour gives them through discounts, what the company takes back through cheating.

An internationally acclaimed company should always be consistent in its management and service standards, no matter which country it is operating in.

The repeated "mistakes" reflect Carrefour's double standards in its operations. The same mistakes have rarely happened in Western countries, where the company's management team would be so alarmed when a scandal were to happen that it would endeavor to stamp out any problems.

But in China, Carrefour's management team has proved impotent, if not unwilling, to address the same issue. Suddenly, rules of the game change in China.

It has happened with many other international brands. After launching their business in China, they quickly took to exactly the opposite of what had made them successful elsewhere.

Suppliers of ZARA are implicated in illegal sewage discharge, Apple's maintenance terms were accused of being unfair, Hermes and other luxury brands refused to provide product inspection services... and the list lengthens.

These companies defied their own service standard and Chinese laws and regulations. The defiance seems deeply rooted in their entrenched arrogance in the nation.

Their sense of superiority may have developed when China's local government officials extended their welcoming arms for the big taxpayers.

But these companies should know that when they were given preferential policies, such as tax reductions and exemptions, for their investment in China, they are not immune from the country's laws.

Soon after their arrival in China, some companies took advantage of the slack supervision in the country to prey on "gullible" Chinese consumers. They did not hesitate for a minute to violate or skirt the regulations and laws, which they would dare not to in other countries.

The comparative low law-breaking cost in China is a great temptation.

In the past year, three Carrefour stores in Shanghai were fined 500,000 yuan ($79,000) each for overcharging customers. The amount is the highest allowed by China's current price regulation.

For a giant retailer which rakes in millions of US Dollars in the country, the cost to break the Chinese law is negligibly low.

But these defiant companies should remember that "when pride comes, then comes disgrace." It is their own image they are damaging.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 金门县| 天镇县| 青神县| 岱山县| 巫溪县| 拉孜县| 中宁县| 永靖县| 武定县| 满洲里市| 牟定县| 大丰市| 米脂县| 青川县| 卢氏县| 景洪市| 曲松县| 安吉县| 延长县| 普洱| 尼木县| 平度市| 霍邱县| 景洪市| 崇州市| 民丰县| 西华县| 大英县| 南城县| 闻喜县| 高要市| 建阳市| 云梦县| 仁布县| 融水| 浏阳市| 福贡县| 贵州省| 盐亭县| 绿春县| 浦北县| 华容县| 汕尾市| 上饶市| 丁青县| 安阳市| 会东县| 丽水市| 云南省| 尉犁县| 会泽县| 福贡县| 凉山| 中江县| 万载县| 宁阳县| 苏尼特右旗| 青神县| 绥阳县| 繁昌县| 河曲县| 游戏| 漯河市| 宽城| 淮南市| 荆州市| 辽源市| 淄博市| 若尔盖县| 邯郸市| 吉木萨尔县| 金溪县| 祁门县| 喀什市| 讷河市| 正镶白旗| 鄂尔多斯市| 象山县| 礼泉县| 永济市| 武平县| 巴里|