男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Baijiu consumption stimulates imports of US sorghum

Updated: 2013-08-07 07:16
By Michael Barris in New York ( China Daily)

Increasing alcohol consumption in China tied to the nation's economic expansion is raising the imports of sorghum from the United States. The grain is used to make baijiu, a traditional Chinese spirit.

The International Grains Council said China's imports of US sorghum may be even greater than US farm officials thought. Agrimoney.com reported the council as saying that so far for 2013 to 2014 it has received orders for 400,000 tons of sorghum, most of which will be shipped through November to southern China.

Agrimoney.com quoted grains council analyst Chris Lawson as saying the organization received that import figure from "a couple of different sources". The council could not be reached to confirm the report.

Agrimoney.com said the council figures are greater than the US Agriculture Department's figures. A spokesman for the department declined to comment on the Agrimoney report, saying the agency would not engage in speculation. It did confirm the department data cited by Agrimoney that Chinese buyers have so far bought 13,500 tons of US sorghum for the 2013 to 2014 period and that combined export sales and shipments to China for the 2012 to 2013 are expected to reach 62,000 tons.

The increase in sorghum imports indicates that US sorghum exports are poised for a rebound after years of lean times. US sorghum production is projected to reach 10.03 million tons in the upcoming harvest - up 62 percent from last year's 6.2 million tons, according to US figures.

The increase underscores the export market's importance, according to the US Grains Council.

"With the USDA's significantly improved production estimate, combined with the good to excellent sorghum crop currently being harvested, now is a prime time to market this product around the world," Kimberly Karst, the US Grains Council director of global programs, said on the grain council's website. "Our international customers need to be reminded of the quality nutritional characteristics US sorghum offers and the increase in availability we will have this coming marketing year."

Baijiu is a distilled liquor, generally about 80 to 120 proof, or 40 to 60 percent alcohol by volume. It is made from sorghum or rice and is often served at family get-togethers, celebrations and official functions. Some scholars believe the technique for making the liquor from fermented sorghum seeds originated in the Xia Dynasty, between 2100 BC and 1600 BC.

The popularity of baijiu in China, where only about 2 percent of the volume of spirits drunk are foreign-made, has captured the attention of spirit companies looking to raise their presence in the densely populated nation.

Last week, London-based Diageo Plc, the world's largest drinks company by sales, moved to increase its ownership of baijiu joint venture Shui Jing Fang. Diageo, the maker of Johnnie Walker Whisky, said Chinese authorities gave it the go-ahead to buy the remaining 47 percent stake it didn't already own in joint venture partner Sichuan Chengdu Shuijingfang Group, also known as SJF Holdco, for 233 million pounds ($357.6 million).

The deal increased Diageo's stake in Shui Jing Fang as a whole to 39.7 percent from 21 percent while converting the baijiu venture into a foreign enterprise wholly owned by Diageo.

Diageo, which competes in China with France's Pernod Ricard SA, has been increasing its stake in the baijiu business for several years to raise its profile in emerging markets. In general, European drink makers have expanded into emerging markets such as China in recent years as sales of premium spirits slow in recession-plagued Europe.

China's recent economic slowdown could diminish immediate benefits from the deal. Last month, French alcohol maker Remy Cointreau forecast slow second-quarter demand in China for its flagship Cognac brand. Another potential complication to the Shui Jing Fang deal is the Chinese government's crackdown on corruption, which is targeting extravagant consumption and gift-giving, including that of premium liquor.

 
 
...
主站蜘蛛池模板: 满洲里市| 祁阳县| 鄂尔多斯市| 白朗县| 淅川县| 宜章县| 汕尾市| 罗源县| 商丘市| 故城县| 兴安县| 淳安县| 泽普县| 都兰县| 砚山县| 哈尔滨市| 名山县| 桃园市| 小金县| 铜山县| 乌鲁木齐市| 民丰县| 封丘县| 夏河县| 龙川县| 综艺| 林口县| 柳江县| 钟祥市| 昌都县| 澜沧| 晴隆县| 资阳市| 逊克县| 山丹县| 宝丰县| 威宁| 济源市| 新安县| 新河县| 水城县| 玉门市| 肥乡县| 南陵县| 抚顺市| 紫阳县| 仁寿县| 海阳市| 舒城县| 察哈| 泗阳县| 阿坝县| 蒙城县| 阳曲县| 宁海县| 泗水县| 乌拉特前旗| 巴楚县| 庆元县| 泉州市| 内黄县| 郁南县| 临泽县| 仁布县| 雷州市| 抚远县| 乌兰县| 石屏县| 张家口市| 米林县| 陆川县| 临西县| 含山县| 醴陵市| 博客| 高阳县| 体育| 苗栗县| 鹤庆县| 乐陵市| 麻阳| 博白县|